Inglés, pregunta formulada por mclego169, hace 1 año

un poema corto en inglés y con traducción porfavor

Respuestas a la pregunta

Contestado por salemsaa2502
0

AS THE ARDENT SHADOW 

Words are golden
As the eyes of the cat in the dark night
In front of flash light
Surprised it when it was watching the moon
My tongue is quiet testing the brevity
Of experience
There are not monosyllables
Only a noisy sight in the deepest music
If my free verse
Words are also red inside my body
As the fire in the mirror
As a fan turning the air, yellow
As a wed sex under the lightning
As a rape pomegranate full of sweet blood
Or gorgeous gems incrusted in the tongue´s pleasure
Because I know, you are in my body
When I named you
But also, when my saliva perfums your kisses
Sex between the harvest white fields
Black, red, yellow, in the central labyrinth
Of life
As a silence tonge shadow
Expressing music!



Como la sombra ARDENT Las palabras son de oro A medida que los ojos del gato en la noche oscura Delante de la luz del flash Sorprendido cuando se estaba observando la luna Mi lengua es tranquilo probar la brevedad de la experiencia No hay monosílabos Sólo un espectáculo ruidoso en la música más profunda Si mi verso libre Las palabras también son rojos dentro de mi cuerpo A medida que el fuego en el espejo Como un ventilador girando el aire , amarillo Como el sexo casarse bajo el rayo Como una granada violación lleno de sangre dulce O gemas preciosas incrustadas en el placer tongue's Porque sé , estás en mi cuerpo Cuando te nombré Pero también , cuando mi saliva PERFUMS tus besos Las relaciones sexuales entre los blancos campos de cosecha Negro , rojo , amarillo , en el centro del laberinto De vida Como una sombra silencio tonge Expresando la música !

Otras preguntas