Inglés, pregunta formulada por adriananayelihernand, hace 1 mes

The last 170 years have witnessed an everincresng influence of the usual mageculminating in the global primacy of television, for photography, the new prospects and uncertainties posed by digital storage and manipulation, and the transmission of images via the internet present new challenges. It has even been suggested that we now inhabit the post-photographic era' - where technological and altural change have devalued photography to such an extent that events have taken us beyond the photograph's ose and value as a medium of communication for the more, perhaps we should be asking if the advent of digital imagery means that photography, initially born from painting, has turned full accle and has now returned to emulating painting - its progenitor.



ayudaaaaa lo podrían traducir a español
doy coronita ​

Respuestas a la pregunta

Contestado por Xxchococrips
1

Respuesta:

Los últimos 170 años han sido testigos de una influencia cada vez mayor de la magia habitual que culminó en la primacía global de la televisión, para la fotografía, las nuevas perspectivas e incertidumbres planteadas por el almacenamiento y la manipulación digital, y la transmisión de imágenes a través de Internet presentan nuevos desafíos. Incluso se ha sugerido que ahora habitamos la era posfotográfica, donde los cambios tecnológicos y de altura han devaluado la fotografía hasta tal punto que los acontecimientos nos han llevado más allá del objeto y valor de la fotografía como medio de comunicación para los más, tal vez nosotros. Deberíamos preguntarnos si el advenimiento de las imágenes digitales significa que la fotografía, inicialmente nacida de la pintura, se ha vuelto completamente personal y ahora ha vuelto a emular a la pintura, su progenitora.

Explicación:

Si hay algun erros lo lamento,espero ser de ayuda

Otras preguntas