Necesitó un cuentoen ingles y español
Respuestas a la pregunta
Respuesta:EL FAROL SOÑOLIENTO
Todas las farolas pasaron muchos días cotilleando sobre la belleza y la singularidad del aullido del búho, tan diferente de lo que habían escuchado antes. Todos ellos, excepto el farol soñoliento.
"¿Es cierto que su grito es tan extraño?", preguntó ella.
"Es increíble; espero que la noche llegue pronto solo para escucharla", respondió uno.
"¿Pero no puede el búho gritar durante las mañanas?"
"No, si quieres escucharlo, tendrás que quedarte despierto por la noche, como todos los demás", le dijeron.
Su curiosidad sacó lo mejor del farol soñoliento, y la noche siguiente, rompiendo la rutina, mantuvo sus dos ojos brillantes abiertos. Era la primera vez que se quedaba despierto, y se sorprendió por la belleza de la luna, el sonido de los grillos en los arbustos y, sobre todo, el profundo grito del sabio búho.
A la mañana siguiente, estaba tan agotado después de haber estado despierto durante tantas horas que no tuvo más remedio que dormir y dormir todo el día hasta que la oscuridad llegó y sus ojos se abrieron nuevamente para iluminar la noche.
Y así fue, día tras día, noche tras noche. Nadie lo volvió a llamar el farol soñoliento.
THE SLEEPY LAMPPOST
All of the lampposts spent many days gossiping about the beauty and uniqueness of the owl's hoot, so different from what they had ever heard before. All of them, except for the sleepy lamppost.
"Is it true that his hoot is so strange?" she asked.
"It's incredible; I'm hoping the night will arrive soon just to hear it", one replied.
"But can't the owl hoot during the mornings?"
"No, if you want to hear him, you'll have to stay awake at night, like all of the rest of us", they told her.
Her curiosity got the best of the sleepy lamppost, and the following night, breaking her routine, she kept her two bright eyes open. It was the first time that she stayed awake, and she was surprised by the beauty of the moon, the sound of the crickets in the bushes, and above all, that profound hoot of the wise owl.
The next morning she was so exhausted after staying awake for so many hours, that she didn't have any choice other than to sleep and sleep throughout the day until darkness came and her eyes once again opened to illuminate the night.
And that is how it was, day after day, night after night. no one ever called her the sleepy lamppost again.
Explicación:
ESPAÑOL:
Hubo una vez una princesa increíblemente rica, bella y sabia. Cansada de pretendientes falsos que se acercaban a ella para conseguir sus riquezas, hizo publicar que se casaría con quien le llevase el regalo más valioso, tierno y sincero a la vez. El palacio se llenó de flores y regalos de todos los tipos y colores, de cartas de amor incomparables y de poetas enamorados. Y entre todos aquellos regalos magníficos, descubrió una piedra; una simple y sucia piedra. Intrigada, hizo llamar a quien se la había regalado. A pesar de su curiosidad, mostró estar muy ofendida cuando apareció el joven, y este se explicó diciendo:
- Esa piedra representa lo más valioso que os puedo regalar, princesa: es mi corazón. Y también es sincera, porque aún no es vuestro y es duro como una piedra. Sólo cuando se llene de amor se ablandará y será más tierno que ningún otro.
El joven se marchó tranquilamente, dejando a la princesa sorprendida y atrapada. Quedó tan enamorada que llevaba consigo la piedra a todas partes, y durante meses llenó al joven de regalos y atenciones, pero su corazón seguía siendo duro como la piedra en sus manos. Desanimada, terminó por arrojar la piedra al fuego; al momento vio cómo se deshacía la arena, y de aquella piedra tosca surgía una bella figura de oro. Entonces comprendió que ella misma tendría que ser como el fuego, y transformar cuanto tocaba separando lo inútil de lo importante.
Durante los meses siguientes, la princesa se propuso cambiar en el reino, y como con la piedra, dedicó su vida, su sabiduría y sus riquezas a separar lo inútil de lo importante. Acabó con el lujo, las joyas y los excesos, y las gentes del país tuvieron comida y libros. Cuantos trataban con la princesa salían encantados por su carácter y cercanía, y su sola prensencia transmitía tal calor humano y pasión por cuanto hacía, que comenzaron a llamarla cariñosamente "La princesa de fuego".
Y como con la piedra, su fuego deshizo la dura corteza del corazón del joven, que tal y como había prometido, resultó ser tan tierno y justo que hizo feliz a la princesa hasta el fin de sus días.
INGLÉS:
There was once an incredibly rich, beautiful and wise princess. Tired of false suitors who approached her to get her wealth, she published that she would marry whoever brought her the most valuable, tender and sincere gift. The palace was filled with flowers and gifts of all types and colors, incomparable love letters and poets in love. And among all those magnificent gifts, he discovered a stone; A simple and dirty stone. Intrigued, she called who had given it to her. Despite his curiosity, he was very offended when the young man appeared, and he explained himself by saying:
- That stone represents the most valuable thing I can give you, princess: it is my heart. And it's also sincere, because it's not yours yet and it's hard as a stone. Only when it is filled with love will it soften and be more tender than any other.
The young man left calmly, leaving the princess surprised and trapped. She was so in love that she carried the stone with her everywhere, and for months she filled the young man with gifts and attention, but her heart was still hard as the stone in her hands. Discouraged, she ended up throwing the stone into the fire; at the moment he saw the sand falling apart, and from that rough stone a beautiful gold figure emerged. Then she understood that she herself would have to be like fire, and transform how much she touched by separating the useless from the important.
During the following months, the princess set out to change in the kingdom, and as with the stone, she dedicated her life, her wisdom and her riches to separate the useless from the important. It ended the luxury, the jewels and the excesses, and the people of the country had food and books. When they dealt with the princess, they were enchanted by her character and closeness, and her only presence conveyed such human warmth and passion for what she did, that they began to affectionately call her "The Princess of Fire."
And as with the stone, his fire undid the hard crust of the young man's heart, which, as he had promised, turned out to be so tender and fair that he made the princess happy until the end of his days