Inglés, pregunta formulada por Vero03Mazz, hace 1 año

necesito 10 oraciones con el verbo tell ayúdenme Porfavor

Respuestas a la pregunta

Contestado por bonillap780
1

Respuesta:

Tell me more of the adventures of Snow White and the Seven Dwarfs. Cuéntame más de las aventuras de Blancanieves y los siete enanitos.

Tell mom and dad I'm going out with my friends. Dile a mami y a papi que voy a salir con mis amigos.

I won't tell on you to our parents if you do me a favor. No me chivaré de ti a nuestros padres si me haces un favor.

My grandfather used to sit in that armchair to tell us stories. Mi abuelo solía sentarse en ese sillón para contarnos historias.

That scandalmonger always has new gossip to tell. Ese chismoso siempre tiene chismes nuevos para contar.

People always tell me that I have the build of a runner. La gente siempre me dice que tengo la complexión de un corredor.

You can tell if your baby has a fever by touching her forehead. Puedes saber si tu bebé tiene fiebre tocando su frente.

Tell me, have you already gone to renew your passport? Dime , ¿ya fuiste a renovar tu pasaporte?

Could you tell the waiter to bring us the check? ¿Puedes decirle al mesero que nos traiga la cuenta?

You can tell that she's John's granddaughter; the resemblance is uncanny. Se nota que es la nieta de John; el parecido es asombroso.

Ana gave you her word that she would not tell the secret. Ana te dio su palabra que no contaría el secreto.

Call the priest and tell him to come right away. Llama al sacerdote y dile que venga en seguida.

I won't go to sleep unless you tell me a story. No me dormiré hasta que no me cuentes un cuento.

Do you swear to tell the truth in your testimony today? ¿Juras decir la verdad en tu testimonio hoy?

You could tell at once that Melanie liked him. Se notó en seguida que le gustaba a Melanie.

Tell whomever you invite that smoking isn't permitted here. Dile a cualquiera que invites que aquí no se permite fumar.

Let me tell you that none of this will save you. Déjame decirte que nada de esto te va a salvar.

Do your homework at once. I won't tell you again. Haz tu tarea inmediatamente. No te lo vuelvo a decir.

Who can tell me the product of three point five multiplied by two? ¿Quién me puede decir el producto de tres con cinco por dos?

 

Curiosity Media, Inc

 

Quit being such a donkey and do what I do tell you. Deja de ser tan burro y haz lo que te digo.

Look me in the eyes and tell me that you don't love me anymore. Mírame a los ojos y dime que ya no me amas.

The next time you tell me how to drive, I'm stopping the car. La próxima vez que me digas cómo manejar, paro el carro.

Did she tell you the way to her house? ¿Les dijo bien el camino a su casa?

It took guts to tell her what you really thought.

Explicación:

Otras preguntas