EL VIEJO Y EL ASNO
Un viejo y su hijo llevaban al mercado un asno para venderlo. Iban a pie para no fatigar al animal,
pues pensaban que, al llegar descansado, se recomendaría solo en las ventas de la feria.
A poco se encontraron con unas mujeres, que comentaban la torpeza de caminar a pie teniendo tan
buena cabalgadura.
El viejo, al oír el comentario, mandó a su hijo que montara en el burro. Después de andar algún
trecho, pasaron cerca de un grupo de ancianos, quienes también criticaron la acción del mozo que iba
montado, mientras que su anciano padre iba a pie.
Entonces, el viejo hizo desmontar al hijo y subióse él sobre el jumento. Más adelante, hallaron un
grupo de muchachos que, al verlos pasar, trataron al viejo de inhumano, ya que iba muy cómodo sobre el
pollino, mientras que el zagal apenas podía caminar por el cansando.
Al buen viejo le pareció haber encontrado el secreto de complacer a todo el mundo, haciendo que el
mozo montase en el anca; cuando un hombre, dirigiéndose a ellos, les gritó:
— ¿Cuál de los tres es el asno?
Sintióse el viejo muy contrariado con esta pregunta burlona. También un vecino manifestó su parecer
diciendo que era una barbaridad cargar de aquella manera a un animal tan pequeño y débil.
El viejo encontró razonable la observación y, para evitar que el jumento muriera en el camino,
decidió llevarlo cargado hasta la feria.
Entre él y su hijo ataron al animal con una cuerda y, tomando en hombros una extremidad cada uno,
fueron trabajosamente llevando a la bestia en dirección al pueblo.
Entonces sucedió que una procesión de curiosos les seguía haciendo bromas, al ver que dos personas
llevaban un asno a cuestas.
Finalmente, al pasar un puente, el burro hizo un esfuerzo para recobrar su libertad y, asustado de
tanto alboroto, cayó al agua y se ahogó.
El pobre viejo, por pretender complacer a todos, perdió su asno. Por ello conviene no ser demasiado
complaciente cuando se tiene razón.
Consignas
1) Identificá en el texto las siguientes palabras: mozo - pollino – jumento – anca – zagal. Luego, buscá y
escribí el significado de cada una.
2) ¿Hacia dónde se dirigen el anciano y su hijo?
3) ¿Por qué deciden realizar el camino a pie y no montando al burro? ¿Qué lo lleva al hombre a cambiar de
opinión?
4) ¿Cuál fue el resultado de la elección que tuvo el hombre?
5) ¿Este relato nos deja alguna enseñanza? Explicá tu respuesta.
6) ¿Alguna vez te ocurrió algo similar? Relatalo
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Un viejo y su hijo llevaban al mercado un asno para venderlo. Iban a pie para no fatigar al animal, pues pensaban que, al llegar descansado, se recomendaría solo en las ventas de la feria.
A poco se encontraron con unas mujeres, que comentaban la torpeza de caminar a pie teniendo tan buena cabalgadura.
El viejo, al oír el comentario, mandó a su hijo que montara en el burro. Después de andar algún trecho, pasaron cerca de un grupo de ancianos, quienes también criticaron la acción del mozo que iba montado, mientras que su anciano padre iba a pie.
Entonces, el viejo hizo desmontar al hijo y subiese él sobre el jumento. Más adelante, hallaron un grupo de muchachos que, al verlos pasar, trataron al viejo de inhumano, ya que iba muy cómodo sobre el pollino, mientras que el zagal apenas podía caminar por el cansando.
Al buen viejo le pareció haber encontrado el secreto de complacer a todo el mundo, haciendo que el mozo montase en el anca; cuando un hombre, dirigiéndose a ellos, les gritó:
— ¿Cuál de los tres es el asno?
Sintiéndose el viejo muy contrariado con esta pregunta burlona. También un vecino manifestó su parecer diciendo que era una barbaridad cargar de aquella manera a un animal tan pequeño y débil.
El viejo encontró razonable la observación y, para evitar que el jumento muriera en el camino, decidió llevarlo cargado hasta la feria.
Entre él y su hijo ataron al animal con una cuerda y, tomando en hombros una extremidad cada uno, fueron trabajosamente llevando a la bestia en dirección al pueblo.
Entonces sucedió que una procesión de curiosos les seguía haciendo bromas, al ver que dos personas llevaban un asno a cuestas.
Finalmente, al pasar un puente, el burro hizo un esfuerzo para recobrar su libertad y, asustado de tanto alboroto, cayó al agua y se ahogó.
El pobre viejo, por pretender complacer a todos, perdió su asno. Por ello conviene no ser demasiado complaciente cuando se tiene razón.
- Consignas
1) Identificá en el texto las siguientes palabras: mozo - pollino – jumento – anca – zagal. Luego, buscá y escribí el significado de cada una.
Pollino: Asno, burro.
Jumento: Asno.
Anca: Mitad lateral de la parte posterior de algunos animales.
Zagal: Muchacho.
2) ¿Hacia dónde se dirigen el anciano y su hijo? Hacia el mercado del pueblo.
3) ¿Por qué deciden realizar el camino a pie y no montando al burro? ¿Qué lo lleva al hombre a cambiar de opinión? Al principio no se subieron al burro para que cuando lo vendieran no estuviera cansado y lo que los hace cambiar de opinión es el decir de otros.
4) ¿Cuál fue el resultado de la elección que tuvo el hombre? Ya no pude vender el asno.
5) ¿Este relato nos deja alguna enseñanza? Explicá tu respuesta. Si, nos enseña a no hacer caso a todo aquello que otros dicen y a tener opinión propia.
6) ¿Alguna vez te ocurrió algo similar? Relatalo
Si, hace un tiempo hacíamos una fiesta sorpresa entre amigos y, todo opinábamos sobre como debía ir decorado que el tiempo se fue y no adornamos nada al final, fue un desastre.
(Me lo invente pero espero que sirva)
Dos palabras son sinónimos, por lo tanto, cuando significan lo mismo.
contexto. Los términos en cuestión, por lo tanto, son intercambiables. Por ejemplo: marido / esposo
(“Estoy esperando que llegue mi marido de trabajar para ir a hacer las compras”, “Estoy esperando que
llegue mi esposo de trabajar para ir a hacer las compras”).
situaciones: camino / vía (“El camino hacia la playa está clausurado”, “La vía hacia la playa está
clausurada”, “Estuve un tiempo lesionado: hace mucho que no camino tantas cuadras”, “Te envío un
regalo vía tu madre”).
Explicación:
k dijeron al verlos pasar el grupo de mujeres de muchachos
“asno” y al “hijo”.