cuentos en ingles traducidos en español de cinco lineas de hansel y gretel
Respuestas a la pregunta
Once upon a time a very poor woodcutter lived in a tiny cottage in the forest with his two children, Hansel and Gretel. His second wife often ill-treated the children and was forever nagging the woodcutter. She said the wasn't enough food for all of them, and that he shold abandon his children in the forest.
Finally, one day the woodcutter led Hansel and Gretel away into the forest. But as they went into the depths of the trees, Hansel dropped a little white pebble here and there on the mossy green ground.
At a certain point, the two children found they really were alone. Night fell but the woodcutter did not return. Gretel began to sob bitterly. Hansel too felt scared but he tried to hide his feelings and comfort his sister.
en español
Érase una vez un leñador muy pobre que vivía en una pequeña casa de campo en el bosque con sus dos hijos, Hansel y Gretel. Su segunda esposa a menudo maltrataba a los niños y siempre molestaba al leñador. Ella dijo que no había suficiente comida para todos ellos, y que creía abandonar a sus hijos en el bosque.
Finalmente, un día, el leñador llevó a Hansel y Gretel al bosque. Pero cuando entraron en las profundidades de los árboles, Hansel dejó caer un pequeño guijarro blanco aquí y allá en el suelo verde musgoso.
En cierto punto, los dos niños descubrieron que realmente estaban solos. Cayó la noche pero el leñador no regresó. Gretel comenzó a sollozar amargamente. Hansel también se sintió asustado, pero trató de ocultar sus sentimientos y consolar a su hermana.