What are the false cognates? Tell me examples.
Respuestas a la pregunta
COGNADOS FALSOS:
SON PALABRAS QUE NO SE PARECEN A SU SIGNIFICADO EN ESPAÑOL.
Library, que en español es biblioteca, en lugar de librería (bookstore).
Actually, no significa actualmente (present, current), sino realmente.
Target, objetivo, en lugar de tarjeta (card).
Carpet para alfombra y no carpeta (folder).
Parent, padres y no parientes (relatives).
Place, para indicar sitio y no plaza (square).
Success, utilizado en el ejemplo inicial para indicar éxito, no suceso (event).
ENTONCES LOS COGNADOS SON DOS PALABRAS EN INGLES QUE TE DAN EL SIGNIFICADO EN ESPAÑOL SIN BUSCARLAS POR EJEMPLO:
Culture-cultura.
Structure-estructura.
Example-ejemplo.
Problem-problema.
Difficult-difícil.
Person-persona.
Important-importante.
Necessary-necesario.
System-sistema.
COMO PUEDES VER LOS COGNADOS SON PALABRAS EN INGLES QUE TIENEN EN COMÚN CON SU SIGNIFIADO AL ESPAÑOL.
OSEA QUE ESTAS PALABRAS CON SOLO VERLAS YA SE PUEDEN TRADUCIR.❤