varios dialogos en paicoca
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
La contribución lingüística del shuar al español no sirvió en mucho a las comunidades Shuar para conservar su lengua, hasta la creación de la Federación de Centros Shuar del Ecuador, primera organización de esta clase en América Latina.
A partir de esto se logró obtener el muy útil Sistema de Educación Radiofónica Bilingüe Intercultural Shuar (SERBISH), que inició desde 1968 y más tarde sirvió como eje para el desarrollo de las escuelas bilingües, que recientemente han sido creadas.
El propósito principal de la educación bilingüe e intercultural, fue enseñar a los Shuar español para lo cual ellos puedan demandar igual trato como ciudadadanos ecuatorianos y permitir a su idioma ser una lengua moderna y vibrante. Viendo al futuro los Shuar, confiando en su fortaleza organizacional se han propuesto proyectos muy ambiciosos como la creación de un canal de televisión educacional, para lo cual ellos están buscando asistencia y financiamiento técnicos en el extranjero.
A pesar de todo esto, solo un tercio de la población ecuatoriana habla una o varias lenguas nativas, los Shuar tuvieron que esperar hasta la nueva constitución de 1998 para el reconocimiento formal a que su lengua sea usada oficialmente.
Explicación:
La contribución lingüística del shuar al español no sirvió en mucho a las comunidades Shuar para conservar su lengua, hasta la creación de la Federación de Centros Shuar del Ecuador, primera organización de esta clase en América Latina.
A partir de esto se logró obtener el muy útil Sistema de Educación Radiofónica Bilingüe Intercultural Shuar (SERBISH), que inició desde 1968 y más tarde sirvió como eje para el desarrollo de las escuelas bilingües, que recientemente han sido creadas.
El propósito principal de la educación bilingüe e intercultural, fue enseñar a los Shuar español para lo cual ellos puedan demandar igual trato como ciudadadanos ecuatorianos y permitir a su idioma ser una lengua moderna y vibrante. Viendo al futuro los Shuar, confiando en su fortaleza organizacional se han propuesto proyectos muy ambiciosos como la creación de un canal de televisión educacional, para lo cual ellos están buscando asistencia y financiamiento técnicos en el extranjero.
A pesar de todo esto, solo un tercio de la población ecuatoriana habla una o varias lenguas nativas, los Shuar tuvieron que esperar hasta la nueva constitución de 1998 para el reconocimiento formal a que su lengua sea usada oficialmente.