Historia, pregunta formulada por marianavelasco1, hace 1 año

urgente!!!!.sobre que se trata el pato noble de jose maria arguedas,nuestra musica popular y sus interpretes de jose maria arguedas,acerca del folklore de jose maria arguedas,cantas y cuentos quechuas de jose maria arguedas,poesia quechua de jose maria arguedas

Respuestas a la pregunta

Contestado por josegua243
16
José María Arguedas Altamirano (Andahuaylas, 18 de enero de 1911 - Lima, 2 de diciembre de 1969), fue un escritor, antropólogo y etnólogo peruano. Como escritor es autor de novelas y cuentos que lo han llevado a ser considerado como uno de los tres grandes representantes de la narrativa indigenista en el Perú, junto con Ciro Alegría y Manuel Scorza. Introdujo en la literatura indigenista una visión interior más rica e incisiva. La cuestión fundamental que se plantea en sus obras es la de un país dividido en dos culturas (la andina de origen quechua y la urbana de raíces europeas), que deben integrarse en una relación armónica de carácter mestizo. Los grandes dilemas, angustias y esperanzas que ese proyecto plantea son el núcleo de su visión.

Su labor como antropólogo e investigador social no ha sido muy difundida, pese a su importancia y a la influencia que tuvo en su trabajo literario. Se debe destacar su estudio sobre el folclore peruano, en particular de la música andina; al respecto tuvo un contacto estrechísimo con cantantes, músicos, danzantes de tijeras y diversos bailarines de todas las regiones del Perú. Su contribución a la revalorización del arte indígena, reflejada especialmente en el huayno y la danza, ha sido muy importante.

Fue además traductor y difusor de la literatura quechua, antigua y moderna, ocupaciones todas que compartió con sus cargos de funcionario público y maestro.

espero que te halla ayudado con esto


marianavelasco1: xd sobre que se tratan esas lecturas osea sus libros el pato noble de jose maria arguedas,nuestra musica popular y sus interpretes de jose maria arguedas,acerca del folklore de
jose maria arguedas,cantas y cuentos quechuas de jose maria arguedas,poesia quechua de jose maria arguedas...busque en internet pero no hay el resumen de esos libros por eso pregunto
josegua243: La traducción literal del título quechua al castellano sería Relato noble (yawar=noble [es una de sus acepciones] y huillay=relato), pero el personaje central es un pato y tratándose de un libro dirigido a niños muy pequeños, consideramos que El pato noble es un título más adecuado. Yawar huillay, es uno de los pocos cuentos fantásticos del autor, en el que los animales son los personajes centrales y hablan en las fábulas.
marianavelasco1: y de los demas xd,nuestra musica popular y sus interpretes,acerca del folklore,,cantas y cuentos quechuaspoesia quechua
Contestado por aurora2471
2

Respuesta:

hola esta pregunta es del 2016 ohh

Explicación:

Otras preguntas