Una historia de 10 lineas utilizando los glifos mayas y con el alfabeto latino
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
El alfabeto latino, abecedario latino, alfabeto romano o abecedario romano (en latín tardío: Abecedarium Latinum) es el sistema de escritura alfabético más usado del mundo hoy en día, con más de 2500 millones de personas. Se compone de 26 letras principales, más ciertas modificaciones y letras adicionales según el idioma del que se trate (por ejemplo; en español, asturiano, gallego y tagalo, y también en mapuche, quechua, guaraní y otras lenguas americanas se incluye la "ñ"; en portugués, francés y catalán la "ç"; en alemán la "ß"; en danés la "å" y la "ø"; en rumano la "ț" y "ș", etc.).
El alfabeto latino se utiliza en la mayoría de los idiomas de la Unión Europea, América, el África subsahariana y las islas del océano Pacífico.
Entre los idiomas que lo emplean en su escritura se cuentan los siguientes:
el afrikáans
el aguaruna
el aimara
el albanés
el alemán
el aragonés
el asturiano
el azerí
el catalán
el checo
el chono
el croata
el danés
el eslovaco
el esloveno
el español
el esperanto
el estonio
el euskera
el feroés
el fiyiano
el finés
el francés
el friulano
el gallego
el groenlandés
el guambiano
el guaraní
el guna
el hausa
el hawaiano
el húngaro
el indonesio
el inglés
el irlandés
el islandés
el italiano
el javanés
el kawésqar
el kazajo
el kirguís
el latín
el letón
el lojban
el lituano
el maltés
el mapuche
el malayo
el maya
el na'vi
el náhuatl
el napolitano
el neerlandés
el noruego
el ñe'engatú
el occitano
el polaco
el portugués
el quechua
el rapanui
el rumano
el selk'nam
el serbio
el somalí
el suajili
el sueco
el tagalo
el tahitiano
el turco
el turcomano
el tzeltal
el tzotzil
el uzbeko
el vietnamita
el wayú
el yagán
el yine
Además se usa en el pinyin (transcripción fonética del chino mandarín) , el rōmaji (transcripción fonética del Idioma japonés) y en la romanización revisada del coreano.
Actualmente, la expresión alfabeto latino se utiliza para cualquier derivación directa del alfabeto usado por los romanos. Estas variaciones pueden perder letras —como el euskera— o añadir letras —como es el caso del español— con respecto al alfabeto romano clásico. Muchas letras, por otro lado, han cambiado a lo largo de los siglos, como las minúsculas, forma desarrollada en la Edad Media que los romanos no habrían reconocido.
Explicación:
"Nuestra lengua hablada y nuestros glifos son nuestra identidad. Muchas personas están interesadas en entender nuestra historia que está registrada en los glifos. Entenderlo implica compromiso, respeto y apreciación del legado de nuestros antepasados."
Antonio Cuxil, Kaqchikel, guía cultural y epigrafista
Estela C de Quiriguá
Con una altura de más de 4 metros (12 pies), la Estela C en la antigua ciudad maya de Quiriguá, Guatemala, es un monumento impresionante. Este "árbol de piedra" preserva una de las versiones más completas de la historia de la creación de los mayas.
Los jeroglíficos mayas se leen de a dos columnas, de izquierda a derecha, y desde arriba hacia abajo. Los expertos que descifran el significado de los glifos mayas primero transcriben el texto maya, escribiéndolo como lo escucharía una persona maya hablante. Luego, ellos traducen el texto al español u otros idiomas.
Instrucciones para el Interactivo: Haga clic sobre cada glifo en esta representación de la Estela C para aprender su significado. Para leer la historia completa escrita en la estela, haga clic en el enlace al final del interactivo.