Inglés, pregunta formulada por dm605293, hace 7 meses

una carta en ingles, que en toda la carta tenga 7 oraciones en ing​

Respuestas a la pregunta

Contestado por ninaespinozaaguilera
0

Respuesta:

Dear Sir,

Estimado señor

As we talked by phone the last week, and concerning the technological and industrial services that our company provides about the reduction of pollution emissions to the environment, generate from the use of fossil fuels today, I would like to give you more details about the product we are developing in our factory of Michigan.

Tal y como hablamos por teléfono la semana pasada, y teniendo en cuenta los servicios tecnológicos e industriales que nuestra empresa realiza en relación a la reducción de emisiones de polución al medioambiente generada por el uso de combustibles fósiles hoy en día, me gustaría darle más detalles sobre el producto que estamos desarrollando en nuestra fábrica de Míchigan.

Due to the changes that we have done these days, the dynamic process that I explained to you has changed.

Debido a los cambios que se han realizado estos días, el proceso dinámico que le expliqué ha cambiado. (* Es importante entender que en Estados Unidos no hay una diferenciación entre "tú" y "usted")

In that sense, we have manage less contaminants emissions, both in the process of transformation, and in the energy and recovery process. All this is a plus in all the process of recovering both organic and inorganic materials.

En éste sentido, hemos conseguido menores emisiones contaminantes, tanto en el proceso de transformación como en el proceso de energía y recuperación. Todo esto supone una ventaja en todos los procesos de recuperación, tanto de material orgánico o inórganico.

 

As a conclusion, I attach to this letter/e-mail some graphs where you will see the evolution of the mentioned process.

Para terminar, adjunto a esta carta/correo eletrónico algunos gráficos donde podrá ver la evolución del proceso ya mencionado.

Kind Regards

Atentamente

( Nina Espinoza)

Otras preguntas