un poema sobre chile en ingles como de seis versos
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
ExplicacióARAUCO HAS A PENALTY
Arauco has a pity
that I can't shut her up,
they are injustices of centuries
that everyone sees apply,
no one has remedied it
being able to remedy it.
Get up, Huenchullán.
One day comes from afar
Conquering Huescufe,
looking for mountains of gold,
that the Indian never looked for,
gold is enough for the Indian
that shines from the sun.
Get up, Curimon.
Then the blood runs
the Indian does not know what to do,
they are going to take the land away from him,
he has to defend her,
the Indian falls dead,
and the outsider standing.
Get up, Manquilef.
Where did Lautaro go
lost in the blue sky,
and the soul of Galvarino
the south wind took her away,
that's why they go by crying
the hides of his cultrún.
Get up then, Calful.
Of the year one thousand four hundred
that the Indian is afflicted,
in the shadow of his ruca
You can see him whine
totoral of five centuries
it will never dry out.
Get up, Callupán.
Arauco has a pity
blacker than his chamal,
they are no longer the spanish
the ones that make them cry,
Today they are the Chileans themselves
those who take away their bread.
Get up, Pailahuán.
The votes are already roaring,
they listen for not leaving,
but the Indian's moan
Why won't it be heard?
Although it resounds in the grave
the voice of Caupolicán.
Get up, Huenchullán.
Author of the poem: Violeta Parran: