un poema en valenciano/catalán porfas
Respuestas a la pregunta
Contestado por
0
Respuesta:
Así???
Explicación:
Tarda de tardor (cap al tard)
Va caure de l’arbre
l’última fulla,
no pas pel vent;
del vent, ni parlar-ne,
que fou la caiguda
per avorriment!
*
Tarde de tardío (que tardea)
Del árbol cayó
la última hoja,
mas no por el viento,
te lo digo yo;
¡se cayó ella sola
por aburrimiento!.
esmeraldavillanuevac:
la mitad está en castellano :/
Otras preguntas
Geografía,
hace 3 meses
Ciencias Sociales,
hace 3 meses
Castellano,
hace 7 meses
Castellano,
hace 7 meses
Religión,
hace 11 meses
Castellano,
hace 11 meses