Català, pregunta formulada por esmeraldavillanuevac, hace 9 meses

un poema en valenciano/catalán porfas​

Respuestas a la pregunta

Contestado por silvixamaya
0

Respuesta:

Así???

Explicación:

Tarda de tardor (cap al tard)

Va caure de l’arbre

l’última fulla,

no pas pel vent;

del vent, ni parlar-ne,

que fou la caiguda

per avorriment!

*

Tarde de tardío (que tardea)

Del árbol cayó

la última hoja,

mas no por el viento,

te lo digo yo;

¡se cayó ella sola

por aburrimiento!.


esmeraldavillanuevac: la mitad está en castellano :/
Otras preguntas