Inglés, pregunta formulada por cristin99000yt, hace 1 año

un poema de tristeza y enojo en ingles y que lo conviertan en felicidad

Respuestas a la pregunta

Contestado por gjdngjnd
3

Aquí esta el mio :

Mi corazón oprimido  

Siente junto a la alborada  

El dolor de sus amores  

Y el sueño de las distancias.  

La luz de la aurora lleva  

Semilleros de nostalgias  

Y la tristeza sin ojos  

De la médula del alma.  

La gran tumba de la noche  

Su negro velo levanta  

Para ocultar con el día  

La inmensa cumbre estrellada.  

¡Qué haré yo sobre estos campos  

Cogiendo nidos y ramas  

Rodeado de la aurora  

Y llena de noche el alma!  

¡Qué haré si tienes tus ojos  

Muertos a las luces claras  

Y no ha de sentir mi carne  

El calor de tus miradas!  

¿Por qué te perdí por siempre  

En aquella tarde clara?  

Hoy mi pecho está reseco  

Como una estrella apagada.


gjdngjnd: My oppressed heart

Feel next to the dawn

The pain of their loves

And the dream of distances.

The light of the aurora carries

Nursery of nostalgia

And the sadness without eyes

From the core of the soul.

The great tomb of the night.

His black veil lifts

To hide with the day

The immense starry summit.
gjdngjnd: What will I do about these fields!

Taking nests and branches

Surrounded by the aurora

And it fills the soul at night!

What will I do if you have your eyes?

Dead to clear lights

And he must not feel my flesh

The warmth of your looks!

Why do you miss forever?

On that clear afternoon?

Today my breast is dry

Like an extinguished star.
Contestado por sofiavalentinarey33
1

Respuesta:

la tristeza y el enojo son la misma moneda que se combierte en felicidad en español

Explicación:

sadness and anger with the same coin that is combined in happiness en ingles


cristin99000yt: .-.
Otras preguntas