Arte, pregunta formulada por evaoropz08, hace 6 meses

Traduzcan lo siguiente por favor.

Ночного зефира

Ночного зефира
эфирные потоки.
Булле,
убегает
Гвадалквивир.

Золотая луна поднялась
Тишина ...! Эй! ... гитара под звук.
Испанская влюбленная девушка
Он выглянул на свой балкон.

Ночного зефира
эфирные потоки.
Булле,
убегает
Гвадалквивир.

Взлетай, ангел, мантилья!
Какой ясный день себя показала!
У железных перил
учите божественную ногу!

Ночного зефира
эфирные потоки.
Булле,
убегает
Гвадалквивир.

Автор: Александр Пушкин

Respuestas a la pregunta

Contestado por sh1e2019PechUc
1

Respuesta:

Malvavisco de noche

Malvavisco de noche

corrientes de éter.

Bulle,

Huye

Guadalquivir.

La luna dorada ha salido

Silencio ...! ¡Oye! ... una guitarra al sonido.

Chica española enamorada

Miró hacia su balcón.

Malvavisco de noche

corrientes de éter.

Bulle,

Huye

Guadalquivir.

¡Quítate, ángel, mantilla!

¡Qué día tan claro se mostró!

Por la barandilla de hierro

¡Enseña el pie divino!

Malvavisco de noche

corrientes de éter.

Bulle,

Huye

Guadalquivir.

Autor: Alexander Pushkin

Contestado por angymar25
1

Respuesta:

Malvavisco de noche

Malvavisco de noche

corrientes de éter.

Bulle,

Huye

Guadalquivir.

La luna dorada ha salido

Silencio ...! ¡Oye! ... una guitarra al sonido.

Chica española enamorada

Miró hacia su balcón.

Malvavisco de noche

corrientes de éter.

Bulle,

Huye

Guadalquivir.

¡Quítate, ángel, mantilla!

¡Qué día tan claro se mostró!

Por la barandilla de hierro

¡Enseña el pie divino!

Malvavisco de noche

corrientes de éter.

Bulle,

Huye

Guadalquivir.

Autor: Alexander Pushkin

Otras preguntas