Latín / Griego, pregunta formulada por paupeve, hace 1 año

Traduce:

Hannibalis apud Cannas victoria Romanorum civitas in magno Poenorum timore erat.

Romani consulis saluti centuriones militesque consulunt.

Inter densas arbores venatores multi erant; viatores sub arboribus sedebant nam arbores a solis ardore viatores
tegunt.

Aquilarum et falconum nidi plerumque sunt in rupibus.
Apollo est inventor medicinae.

Diana, dea venationis, erat soror Apollinis, antistitis Musarum.

Declina:
• victoria, ae (f )
• timor, timoris (m)
• salus, salūtis (f)
• rupes, rupis (f)

• Conjuga en pto. Imperfecto de indicativo consulo, consulis, consulere, consului, consultum.

• Conjuga en futuro imperfecto de indicativo sedeo, sedes, sedēre, sedi, sessum

Es para el viernes porfaaa

Respuestas a la pregunta

Contestado por DrChong
1

Respuesta:

El miedo a los cartagineses de Aníbal en Cannas, la victoria romana, estaba en una gran ciudad.

La salvación de los jefes de centenas, y los soldados de la cónsul romano y el consejo en su conjunto.

Había muchos cazadores, entre los árboles densos; pasajeros sentados bajo los árboles porque los árboles de los viajeros de calor del sol

portada.

Águilas y halcones nido es por lo general en su lugar.

Apolo es el inventor de las drogas.

Diana, diosa de la caza, allí estaba ella, obispo de las Musas.

declinar:

• El éxito, (f)

• El miedo al miedo (M)

• la salud, la seguridad (F)

• acantilados, roca (F)

• Conjuga en la toma de fuerza. Imperfecto de indicativo de los cónsules y dar consejos, consulté el consultor.

• Conjuga en un futuro imperfecto de indicativo del resto, asientos, sedere sentó Carnes...

Otras preguntas