Castellano, pregunta formulada por alejandrahacha46, hace 1 año

texto que tenga vinculacion y contextos socieculturales

Respuestas a la pregunta

Contestado por hahiana
1

Respuesta:  Texto y contexto son las dos caras que presenta siempre la   literatura y que van íntimamente unidas cuando interpretamos los mensajes implicados. Podríamos decir que el contexto es todo lo que rodea al texto, y que puede ser de carácter multipolar. Por ejemplo, si uno lee la siguiente frase: “toda la vida es sueño”, uno puede descodificar el mensaje de varias maneras:

Nos pasamos la vida con sueño y durmiendo sin parar.

La vida es un sueño, y cuando despertamos de ese sueño, nos morimos.

Todo en la vida es un sueño, y despertamos de él cada vez que iniciamos una nueva actividad.

La frase es una metáfora de la vida.

La escribió un autor que se quiso pasar de ingenioso.

Es una frase con múltiples significados dependientes del contexto.

Bien, si nos fijamos un poco, la última acepción sería el compendio de todas las demás (y eventualmente de otras que podríamos generar). Texto y contexto, por tanto, son como la forma y el contenido. Forman una unidad indisoluble, aunque nos empeñemos en separar los conceptos.

Texto y contexto

TEXTO Y CONTEXTO: ESTRATEGIAS DE DESCODIFICACIÓN

Lo que verdaderamente ha puesto en la actualidad en circulación los conceptos analizados son las Ciencias de la Comunicación. Siempre hay un emisor y un receptor, además de un canal y un código, si pensamos en cualquier mensaje. Y sobrevolando todo el edificio se halla el contexto. Veamos un ejemplo sencillo; alguien se dirige a mí y me dice: “no me convences: eres un inútil”. Si la frase la descontextualizamos, ignorando al emisor y al receptor, incluso al canal empleado y al código (también extralingüístico) el descodificador no entenderá nada, o solo entenderá parcialmente el mensaje.

Lo cierto es que me lo ha dicho un amigo, con cierta ironía pero con suma benevolencia; no se trata de un insulto, sino de un apelativo cariñoso. Es decir, para resumir, si no ponemos todos los datos sobre la mesa, texto y contexto juntos y revueltos, jamás descifraremos correctamente el mensaje.

Si en vez de este juego elemental, nos sumergimos en una novela como el Quijote, que ni siquiera es contemporánea, las dudas y extrapolaciones van a aumentar exponencialmente. ¿Qué sabemos del autor, de su tiempo histórico, de las circunstancias de su vida, de sus creencias, de las motivaciones que le llevaron a su escritura, etc.? Si no sabemos nada, o apenas sabemos algo, difícil será diferenciar texto y contexto, por falta de uno de los dos elementos, el último. Solos ante el texto, solo podremos realizar una lectura demasiado parcial.

Pongamos un ejemplo paralelo: vamos a imaginar que leemos un texto antiguo chino, con varios siglos a sus espaldas… y que no conocemos nada respecto a lo que rodeó al texto en su tiempo (y no solo en su tiempo, también posteriormente). El mensaje solo lo podremos interpretar parcialmente, basándonos en una lectura literal y en una interpretación cultural alejada de nuestras costumbres (en todas sus acepciones: también en nuestras costumbres literarias y culturales, incluso sociales). Si queremos acercar el texto a nuestra cultura, lo pervertimos. Si lo queremos interpretar conforme a texto y contexto precisos de la cultura china de esa época (y que desconocemos en profundidad) no haremos otra cosa que equivocarnos gravemente.

Otras preguntas