Texto del idioma de origen:
Ele me disse que o Real Madrid fez uma oferta (ele conversou comigo); "O ex gerente assistente do Egito afirmou que Mohamed Salah estava pensando em se mudar para a Espanha em 2018, mas ficou em Liverpool porque se sentia confortável lá"-
Traducción: Me dijo que el Real Madrid había enviado una oferta y la discutió conmigo", el anterior entrenador asistente de la selección de Ejipto afirma que Mohamed Salah consideró mudarse a España en 2018, pero se quedó en Liverpool porque "allí estaba cómodo".
Esta correta a tradução?
Respuestas a la pregunta
Contestado por
0
Respuesta:
si está correcto
Explicación:
espeRo te sirva mi respuesta
Otras preguntas
Matemáticas,
hace 16 horas
Ciencias Sociales,
hace 16 horas
Matemáticas,
hace 16 horas
Ciencias Sociales,
hace 20 horas
Geografía,
hace 20 horas
Física,
hace 6 meses