Similitudes entre elogio de la locura y sueño de una noche de verano
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
El Elogio de la locura fue escrito por Desiderius Erasmus de Rotterdam (1466 – 1536), un erudito clásico y uno de los miembros más destacados del movimiento “humanista” del siglo XVI. Erasmo criticó ampliamente a la Iglesia Católica Romana de su época, pero siguió siendo miembro y, a menudo, debatió con los primeros reformadores protestantes. Erasmo escribió El elogio de la locura en 1509 durante un viaje desde Italia para visitar a su amigo Tomás Moro, un gran humanista inglés que fue decapitado por Enrique VIII por negarse a reconocer al rey como cabeza suprema de la Iglesia cristiana en Inglaterra.
El Elogio de la locura critica muchas prácticas católicas populares y teólogos, monjes, cardenales, obispos, papas y sacerdotes católicos y fue uno de los principales documentos que condujeron a la Reforma protestante, a pesar de que Erasmo siguió siendo católico.
El libro comienza con una breve carta de Erasmo explicando los orígenes y el propósito de El elogio de la locura a Tomás Moro, e informando a Moro que el libro estaba dedicado a él, pero en el cuerpo principal del libro, el único hablante es la locura, el personificación de la misma necedad. Habla extemporánea y extravagantemente con gran extensión para establecer la simple proposición de que la Locura merece el elogio de todos. No está claro dónde está hablando, pero su audiencia parece ser toda la sociedad europea.
Para presentar su argumento, procede en varias partes. Comienza con una exhortación y una introducción, a las que sigue una explicación de por qué debe elogiarse a sí misma y cómo dará su discurso. Ella se niega a dividirse y sostiene que todas las personas la reconocen.
El corazón del libro es la confirmación, o línea principal del argumento. Para defender el hecho de que ella merece el elogio de todos los hombres, Folly primero señala que desciende de un linaje noble y tiene amplio derecho al estatus divino. Ella argumenta que cualquier gran acción requiere su poder, junto con sus compañeros cercanos. La locura está involucrada en la verdadera prudencia y en la adquisición de la sabiduría. Argumenta extensamente que la necedad es un estado feliz más que infeliz y niega que sea desdichado ser tonto o loco. Luego afirma que es la más grande del panteón romano de dioses.
Folly pasa más tiempo argumentando que todas las personas son sus seguidores. Aquí es donde aparece la línea principal de la crítica. Aquellos que ella argumenta que son sus seguidores son claramente los que Erasmo quiere criticar más claramente. Ella argumenta que sus adoradores incluyen gramáticos, autores, hombres de profesiones eruditas, teólogos, monjes, reyes y cortesanos, obispos, cardenales, papas y sacerdotes. Se centra en los teólogos y monjes católicos para recibir críticas particulares por ser deshonestos, fraudulentos, tiránicos, etc. Folly sigue estas afirmaciones con argumentos de que la fortuna está del lado de los necios y que muchas grandes autoridades la exaltan. Ella termina con la afirmación de que el cristianismo tiene importantes similitudes con ella y termina negándose a resumir su discurso y exhortando a sus oyentes a continuar con su locura como lo hicieron antes.
Explicación:Sueño de una noche de verano (A Midsummer Night's Dream) es una comedia de William Shakespeare, escrita alrededor de 1595. Narra los hechos que suceden durante el casamiento de Teseo, duque de Atenas, con Hipólita, reina de las amazonas. Incluye las aventuras de cuatro amantes atenienses y un grupo de seis actores aficionados que son controlados por las hadas que habitan en el bosque donde transcurre la mayor parte de la obra. La pieza es una de las más populares de Shakespeare.
Felix Mendelssohn compuso una obertura y otras piezas musicales inspirado en esta obra que se utilizaron como acompañamiento a lo largo del siglo xix. En 1960, Benjamin Britten compuso una ópera sobre el mismo tema con libreto propio y del tenor Peter Pears. La obra teatral ha sido adaptada en numerosas ocasiones al cine.
Si bien se ha impuesto el nombre Sueño de una noche de verano, la traducción correcta sería Sueño de una Noche de San Juan, ya que Midsummer Night es el nombre que se da en inglés al 24 de junio, el solsticio de verano
espero que te sirva me puedes dar coronita casi salgo de ambicioso