semejanzas y diferencias en la forma de hablar de los hispanoahablantes
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
espero que ayude esto dame corona
Explicación:
¿Qué hace diferente la forma de hablar de los hispanohablantes?
Hay varios acentos que hacen el sonido español muy diferente de un país a otro. Es una experiencia muy diferente escuchar a alguien con el acento y entonación de un argentino que a un español de Madrid. El español de Nicaragua es también diferente al de Chile o Bolivia. Cambian acentos, tonos, palabras.
Respuesta:
En Hispanoamérica se emplean muchos vocablos que originalmente eran marinerismos (virar por girar, dar la vuelta o doblar). En algunas partes de Hispanoamérica se usan más amerindismos, principalmente léxicos del taíno, náhuatl y quechua y también de lenguas africanas, por la aportación de la población negra esclava.