semejanzas y diferencias de extranjerismos
Respuestas a la pregunta
Contestado por
1
Respuesta:
Un extranjerismo es una expresión que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío semántico o como alternativa a otras expresiones ya existentes. Puede mantener su grafía y pronunciación original, en cuyo caso en gramática tradicional se le da el nombre de barbarismo, o puede adaptarse a la lengua que lo acoge o lo adapta.
castillodoris501:
bueno chao
Contestado por
1
Respuesta:
Un extranjerismo es una palabra tomada de otra lengua que se percibe todavía claramente como como un cuerpo extraño en la propia. Esto se nota en la ortografía, que se aparta de lo habitual, en la pronunciación, que puede ser vacilante, y en la morfología, que puede dar lugar a conflicto de normas en la formación del plural, en la conjugación, etc.
Explicación:
espero que te sirva
Otras preguntas
Castellano,
hace 6 meses
Biología,
hace 6 meses
Historia,
hace 11 meses
Matemáticas,
hace 1 año
Castellano,
hace 1 año