Schon, noch nicht, Noch, nicht mehr
Hast du noch Urlaub?
-> (nicht mehr) z.B: ich habe keinen Urlaub mehr
Hast du schon Urlaub?
-> (noch nicht) Nein,
Hast du das schon gesehen?
-> Nein,
Erinnerst du dich noch an seinen Namen? (nicht mehr)
-> Nein,
Sich erinnern an -> acordarse de
Habt ihr schon eine Waschmachine?
->Nein,
Hast du noch Zeit? (nicht mehr)
-> Nein,
Hast du schon eine Nachricht von ihr?
-> Nein,
Wollt ihr noch einen Sprachkurs besuchen? (nicht mehr)
->Nein,
Fehlt noch Zucker?
->Nein,
Hast du noch (besondere) Wünsche?
>Nein,
Bleibst du noch lange hier?
->Nein,
Kommt ihr vor eurem Urlaub noch bei uns vorbei?
->Nein, Wir / nicht/ bei euch/ Urlaub/ vor unserem/ vorbei/ mehr/ kommen
Hast du noch Geld?
->Nein,
Habt ihr noch Hunger?
->Nein,
Möchten Sie noch etwas Wein?
->Nein, wir/ keinen/ möchten/ Wein/mehr
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
lo siento bro no entiendo
Explicación:
Respuesta:
Ya, todavía no, todavía, no más
¿Sigues de vacaciones?
-> (ya no) ej.: Ya no tengo vacaciones
¿Estas ya de vacaciones?
-> (todavía no) No,
¿Ya lo has visto?
-> No,
¿Aún recuerdas su nombre? (no más)
-> No,
Recuerda -> acordarse de
¿Ya tienes lavadora?
-> No,
Todavía tienes tiempo? (no más)
-> No,
¿Ya tienes un mensaje de ella?
-> No,
¿Todavía quieres asistir a un curso de idiomas? (no más)
-> No,
¿Todavía te falta el azúcar?
-> No,
¿Tiene algún deseo (especial)?
> No,
¿Te quedarás aquí mucho tiempo?
-> No,
¿Vendrás a vernos antes de tus vacaciones?
-> No, nosotros / no / contigo / vacaciones / antes de nuestro / más / más / venimos
¿Aún tienes dinero?
-> No,
¿Sigues con hambre?
-> No,
¿Quieres más vino?
-> No, nosotros / no / quisiéramos / vino / más
muss es übersetzt werden?
se tiene que traducir ?