Castellano, pregunta formulada por Leonardodj671, hace 10 meses

San jeronimo contexto historico y biografico .

Respuestas a la pregunta

Contestado por TuAlejandria
5

San jeronimo o Eusebio Hierónimo, nació en el año 342 d.c, es conocido religiosamente por su colaboración en la traducción de la biblia por encargo del papa Dámaso I. Dichas traducciones fue realizadas del Griego y del hebreo al latín. Debido a la importancia de su aporte, la traducción fue declarada en 1546  por la Iglesia católica en el Concilio de Trento, la versión única, auténtica y oficial de la Biblia para la Iglesia latina, y ha sido, hasta la promulgación de la Neovulgata, en 1979, el texto bíblico oficial de la Iglesia católica.

Fue un estudioso del latín en una época en la que eso implicaba dominar el griego. Asimismo, sabía algo de hebreo cuando comenzó su traducción, pero se mudó a Belén para perfeccionar sus conocimientos del idioma. Durante el año 382 corrigió la versión latina existente del Nuevo Testamento.

Se cree que en el año 390 comenzó la traducción del Antiguo Testamento directamente del hebreo. Es considerado un santo por la Iglesia católica, por la Iglesia ortodoxa, por la Iglesia luterana y por la Iglesia anglicana.

En su honor se celebra, cada 30 de septiembre, el Día Internacional de la Traducción.

En cuanto al contexto histórico, sus aportes fueron desarrollados en una época donde la lectura bíblica esta limitada por las entidades religiosas. Ademas, que un trabajo de tales características era riesgoso debido a la legalidad según la iglesia católica. El proyecto de traducción solo fue llevado a cabo debido a que contaba con el apoyo y autorización del Papa, de otro modo, su obra no hubiese sido iniciada. 

Otras preguntas