Inglés, pregunta formulada por Radaluvasan, hace 3 días

RESPONDA LAS PREGUNTAS 94 A 100 DE ACUERDO CON EL SIGUIENTE TEXTO Lea el texto y responda las preguntas. En las preguntas 94-100, marque A, B o C en su hoja de respuestas. Crème Brûlée The history of desserts in different countries can be interesting as they were not made for business, but to give people good wishes before an adventure, Crème Brûlée, which is a dessert with caramel on top, is popular in Spanish, English, and of course, French restaurants. Today, people believe this is a dessert made by the French. A magazine published an article in 1876 showing an old document discovered in 1691 with a recipe for this dessert. Some people from the USA, who traveled to far places and studied old files from the 1800s, agreed that this dessert was already well-known in England centuries ago. At that time, it was prepared in the same way across Europe, but the idea of adding a new ingredient to the dessert didn't come from the French, nor from the Spanish; it came from the English at Trinity College Cambridge, who added the caramel top. In early French desserts, sugar was not used as much as in modern times; instead, just a little sugar was prepared and then served on top. However, the term Crème Brûlée was not known until the 19th century, when chefs started using it. The Spanish describe their own dessert as the 'correct' version. Their dish looked similar to those in other countries, but its white cream was served cold with a hot ingredient on top. ARC In Cambridge they used another cream with a hard piece of sugar. It was different from the Spanish t because the cream used by people in Spain didn't have sugar and it was light yellow. rts were usually prepared 94. Nowadays, people suppose Crème Brûlée is from 95. The first text about the dessert was found in 96. Who found out details about the first English Crème Brûlée? 97. Who included something new in the dessert? 98. In the nineteenth century, the dessert 99. The Spanish dessert was different from the English and French ones in 100. In Spain, the cream used was to bring luck. for cash. in competitions. Respuesta: 0. ABC ABC எed எவீd என்ஸ் 4வீஸ் எவீடு எவீd எed C. B. C. C. Spain. England. France. 1691. 1800. 1876. Europeans Spaniards Americans the English the French the Spanish became unknown. received its name. entered home kitchens. its size. its temperature. C. the plates used. dark. softer. sugar-free.​

Respuestas a la pregunta

Contestado por gabserlab
0

Después de leer el texto sobre el postre “Crème brûlée” se responden las siguientes preguntas en inglés con su respectiva traducción en español:

94. Nowadays, people suppose Crème Brûlée is from France.

Hoy en día, la gente supone que Crème Brûlée es de Francia.

95. The first text about the dessert was found in 1691.

El primer texto sobre el postre se encontró en 1691.

96. Who found out details about the first English Crème Brûlée?

The Americans

¿Quién se enteró de los detalles del primer Crème Brûlée inglés?

Los americanos

97. Who included something new in the dessert?

The English added the caramel top.

¿Quién incluyó algo nuevo en el postre?

Los ingleses agregaron el top de caramelo.

98. In the nineteenth century, the dessert received its name.

En el siglo XIX, el postre recibió su nombre.

99. The Spanish dessert was different from the English and French ones in its temperature.

El postre español se diferenciaba de los ingleses y franceses en su temperatura.

100. In Spain, the cream used was sugar-free.

En España la nata que se utilizaba era sin azúcar.

Crème brûlée

La historia de los postres en diferentes países puede ser interesante ya que no se hicieron para los negocios, sino para darle buenos deseos a las personas antes de una aventura. La Crème Brûlée, que es un postre con caramelo encima, es popular en español, inglés y, por supuesto, en restaurantes franceses. Hoy en día, la gente cree que este es un postre hecho por los franceses. Una revista publicó un artículo en 1876 mostrando un antiguo documento descubierto en 1691 con la receta de este postre. Algunas personas de los Estados Unidos, que viajaron a lugares lejanos y estudiaron archivos antiguos de la década de 1800, coincidieron en que este postre ya era conocido en Inglaterra hace siglos. En ese momento, se preparaba de la misma manera en toda Europa, pero la idea de agregar un nuevo ingrediente al postre no vino de los franceses, ni de los españoles; vino de los ingleses en Trinity College Cambridge, quienes agregaron la parte superior de caramelo. En los primeros postres franceses, el azúcar no se usaba tanto como en los tiempos modernos; en cambio, solo se preparó un poco de azúcar y luego se sirvió encima. Sin embargo, el término Crème Brûlée no se conoció hasta el siglo XIX, cuando los chefs comenzaron a usarlo. Los españoles describen su propio postre como la versión "correcta". Su plato se parecía a los de otros países, pero su crema blanca se servía fría con un ingrediente caliente encima. En Cambridge usaron otra crema con un trozo de azúcar duro. Era diferente a la española porque la crema que usaban en España no tenía azúcar y era de color amarillo claro.

Puedes aprender más sobre postres en inglés en: https://brainly.lat/tarea/16363160 y https://brainly.lat/tarea/2027251

#SPJ1

Adjuntos:
Otras preguntas