Remplacez le groupe de mots soulignés par le pronom qui convient.
Attention aux éventuels accords du participe passé et à la place des pronoms! N'oubliez pas non plus la majuscule en début de phrase et le signe de ponctuation à la fin de la phrase.
Attention aussi au signe apostrophe que vous utilisez et aux accents.
ex : J'ai mangé une pomme. / Écrire : Je l'ai mangée
J'ai vu Rose et Antoine hier
Ils n'avaient pas retrouvé le livre.
Tu donnes les documents à Rose et Antoine
Le professeur n'a pas distribué les copies
Nous allons travailler avec nos notes de cours et pas avec celles de Stéphanie.
Il ne faut pas déranger Rose et Antoine
Ne rangez pas les livres!
Rose et toi avez vraiment eu de la chance!
Respuestas a la pregunta
Hola,
Remplacez le groupe de mots soulignés par le pronom qui convient.
Remplazar el grupo de palabras subrayadas por el pronombre que convenga.
Attention aux éventuels accords du participe passé et à la place des pronoms !
N'oubliez pas non plus la majuscule en début de phrase et le signe de ponctuation à la fin de la phrase.
Attention aussi au signe "apostrophe" que vous utilisez et aux accents.
ex : J'ai mangé une pomme. / Écrire : Je l'ai mangée
Respuesta :
No aparecen los grupos de palabras subrayadas.
Podías ponerlos entre paréntesis O entre comillas O en mayúsculas para que se vean.
J'ai vu Rose et Antoine hier
-->Je les ai vus hier (los he visto ayer)
Ils n'avaient pas retrouvé le livre.
-->Ils ne l' avaient pas retrouvé (no lo habían encontrado).
Tu donnes les documents à Rose et Antoine
-->Tu leur donnes les documents (les das los documentos)
O
Tu donnes les documents/ à Rose et Antoine
-->Tu les leur donnes (se los das)
Le professeur n'a pas distribué les copies
-->Le professeur ne les a pas distribuées.(el profesor no las ha distribuido)
Nous allons travailler avec nos notes de cours et pas avec celles de Stéphanie.
-->Nous allons travailler avec les nôtres et pas avec les siennes. (vamos a trabajar con las nuestras y no con las suyas)
Il ne faut pas déranger Rose et Antoine
-->Il ne faut pas les déranger (no se deben molestarlos)
Ne rangez pas les livres !
-->Ne les rangez pas ! ( ¡ no los arregláis !)
Rose et toi avez vraiment eu de la chance !
-->Rose et toi en avez vraiment eu (Rosa y tú la habéis tenido de verdad (la suerte)
Espero haberte ayudado
Saludos ☆