Inglés, pregunta formulada por angelesrdzp06, hace 18 horas

RECEPCIONISTA: Recepción, dígame
CLEINTE: ¡No me lo puedo creer! ¡Son las cinco de la tarde, acabo
de entrar en mi habitación y está todo patas arriba! ¿Pero servicio
es este?
RECEPCIONISTA: Disculpe, señora, creo que la camarera se ha
olvidado. ¿Desde qué habitación me está llamando?
CLIENTE: Soy la señora Nelva, desde la 116
RECEPCIONISTA: Llamo enseguida a la camarera y le digo que suba
inmediatamente. Le ruego disculpe este olvido, señor. Si le parece
puede tomar un aperitivo en el bar del hotel mientras terminan con
su habitación.
CLIENTE: De acuerdo.


Me lo pueden traducir a inglés porfavor

Respuestas a la pregunta

Contestado por mic09
0

Respuesta:

CLIENT: I ​​can't believe it! It's five o'clock in the afternoon, I finish

entering my room and everything is turned upside down! but service

is this?

RECEPTIONIST: Excuse me, ma'am, I think the waitress has

forgotten. What room are you calling me from?

CLIENT: I'm Mrs. Nelva, from 116

RECEPTIONIST: I immediately call the waitress and tell her to come up

immediately. I beg your pardon for this oversight, sir. if you like

you can have an aperitif in the hotel bar while you finish with

your room.

CLIENT: Okay.

Explicación:

Otras preguntas