Inglés, pregunta formulada por arcceus, hace 4 meses

REALIZAR UN DIALOGO NO MENOR DE 10 LINEAS EN INGLES Y LUEGO TRADUCIR AL ESPAÑOL CON EXPRESIONES DE RUEGOS Y MANDATOS.

Respuestas a la pregunta

Contestado por Tarea202174x
1

Respuesta:

español:Ma Joad: Tommy, no vas a matar a nadie, ¿verdad?

Tom Joad: No, mamá, eso no. No es eso. Es sólo que, ya que de todas formas soy un forajido y tal vez pueda hacer algo. Tal vez pueda averiguar algo, buscar y tal vez descubrir qué anda mal, y luego ver si hay algo que se pueda hacer al respecto. No lo he pensado claramente, mamá. No puedo. No sé lo suficiente.

Ma Joad: ¿Cómo sabré de ti, Tommy? Podrían matarte y yo nunca lo sabría. Podrían lastimarte. ¿Cómo lo voy a saber?

Tom Joad: Bueno, tal vez sea como decía Casy. Uno no tiene un alma propia. Sólo un pedacito de un alma grande, del alma grande que nos pertenece a todos.

Ma Joad: Y entonces… ¿Entonces qué, Tom?

Tom Joad: Entonces no importa. Estaré en cualquier parte de la oscuridad. Estaré en todas partes dondequiera que pongas la mirada. Donde quiera que haya una lucha para que puedan comer los hambrientos, allí estaré. Donde haya un policía golpeando a un hombre, allí estaré. Estaré en la manera en que los gritos de los hombres cuando se enojan. Estaré en la risa de los niños cuando tienen hambre y saben que la cena está lista. Y cuando la gente coma lo que cultiva y viva en las casas que construyó, también estaré ahí.

Ma Joad: No lo entiendo, Tom.

Tom Joad: Yo tampoco, mamá, pero es algo en lo que he estado pensando.

(Viñas de Ira, dirigida por John Ford.)

Explicación:

en inglés:Ma Joad: Tommy, you're not going to kill anyone, are you?

Tom Joad: No, Mom, not that. It's not that. It's just that, since I'm an outlaw anyway and maybe I can do something. Maybe you can figure something out, search and maybe find out what's wrong, and then see if there's anything that can be done about it. I haven't clearly thought about it, Mom. Can not. I don't know enough.

Ma Joad: How will I know about you, Tommy? They could kill you and I would never know. They could hurt you. How do I know?

Tom Joad: Well, maybe that's what Casy said. You don't have a soul of your own. Just a little piece of a great soul, of the great soul that belongs to all of us.

Ma Joad: And then… So what, Tom?

Tom Joad: Then it doesn't matter. I'll be anywhere in the dark I will be everywhere wherever you look. Wherever there is a fight for the hungry to eat, I will be there. Wherever there is a policeman beating a man, there I will be. I'll be in the way that men scream when they get angry. I will be in the laugh of the children when they are hungry and they know that dinner is ready. And when people eat what they grow and live in the houses they built, I'll be there too.

Ma Joad: I don't understand, Tom.

Tom Joad: Me neither, Mom, but it's something I've been thinking about.

(Viñas de Ira, directed by John Ford.)


arcceus: ._.mucho texto y ni idea quien es john ford
arcceus: seguro que esto es lo que nececito?
arcceus: sabes que es perfecto para mi solo agarro 11 lineas y gg gracias bro corona pa vos y 5 estrellas y todo
Tarea202174x: o si quiere uno corto lo quieres?
Tarea202174x: me dices vale
arcceus: nop ya termine xd REALIZAR DIEZ ORACIONES DE PERTENENCIAS O PROPIEDADES DE PRESONAS, ANIMALES Y
COSAS EN INGLES Y LUEGO TRADUCIR AL ESPAÑOL. es la que me falta xd por ay esta buscala
Otras preguntas