Quién ha leído o visto la historia de Winnetou? por favor ayúdenme con estas dos preguntas:
a) ¿Qué pueden representar las señales marcadas en el camino?
b) ¿Qué puede significar la frase “tú decides…”?
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Los hombres intentan remediar su esencial comunicación acuñando neologismos de
todo tipo que aspiran a la precisión absoluta, pero el propio éxito de algunas palabras
las populariza y devuelve al caudal común del lenguaje, donde terminan perdiendo consistencia y concreción y provocan el nacimiento de nuevos términos supuestamente exactos, igual que una gota de agua o un copo de nieve tienen una individualidad y una pureza iniciales que van desapareciendo al ir engrosando el grande y lento río del idioma.
Por ello la lexicografía, al pretender fijas las definiciones de los vocablos, acomete una
labor semejante a la de Sísifo subiendo incansable y sudoroso una piedra que siempre volvía a caer.
Ningún diccionario o libro de estilo es definitivo y esto nadie lo sabe mejor que sus propios redactores. Saben que las palabras y sus significados son meras, pálidas reproducciones de las actividades, saberes y sueños de los hombres; saben que éstos, en su patético frenesí, cambian cada vez más de prisa sus fetiches verbales.
No ignoran los lexicógrafos que ya no basta el diccionario-foto, imagen estática de un momento de la evolución de la lengua y por tanto anticuada al cabo de unos años, sino
que hay que aspirar al diccionario-cine, imagen dinámica de un texto cambiante conseguida mediante sucesivas ediciones de la obra. Dos cosas dificultan y a la vez facilitan el empeño: la internacionalización del lenguaje y la lluvia de neologismos.
Explicación: