Castellano, pregunta formulada por paulaandrea173, hace 16 horas

que tienen el común los relatos de las mil y una noches con el panchatantra indio​

Respuestas a la pregunta

Contestado por donjaraparedes
0

Respuesta:

Las mil y una noches es una de las colecciones de cuentos más famosas de la historia. Sin embargo, y como podéis imaginar, no es la única colección que existe (de hecho, ni siquiera es la primera, como erróneamente se piensa en muchas ocasiones). En este post queremos hablaros un poco de la historia del cuento popular… os animáis?

Para hablar de la historia de las colecciones de cuentos, tenemos que situarnos en la India, que es donde surge todo. Los cuentos nacidos en la India pasaron a la cultura persa, de esta a la árabe, desde la cual se tradujeron al latín y posteriormente al castellano para, finalmente, expandirse por todo el mundo.

La primera colección de cuentos que se conoce recibe el nombre de Panchatantra y hay que situarla en el año 200 a.C. Estas fábulas están escritas en sánscrito y se redactaron tanto en prosa como en verso. La etimología de la palabra significa “cinco principios” (pañcha-cinco; tantra-principios). Esta colección comparte muchos de sus relatos con las Fábulas de Esopo.  

En el siglo VII d.C se tradujeron al árabe, se les añadieron elementos nuevos y se renombró la colección con el título de Calila e Dimna (seguro que este nombre ya os suena más eh? ). En el siglo XII se tradujeron al castellano.

Explicación:

coroni plissss

Contestado por greciamino
1

Respuesta:

Lo característico de la obra es, al igual que en Las mil y una noches, el enganche de unos cuentos con otros. Sus cuentos son fábulas, ejemplos con animales, que reflejan una ética general o reglas para la conducta práctica en situaciones concretas

Explicación:

Otras preguntas