¿Qué pueblos indígenas aportaron más vocablos al español, y por qué?
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Explicación:
La mitad de las 1.500 lenguas y dialectos indígenas que existían a la llegada de los españoles a América ha ido desapareciendo a lo largo de los últimos cinco siglos, según explica el vicedirector de la Academia Chilena de la Lengua, Gilberto Sánchez.
Sin embargo, muchas palabras amerindias quedaron definitivamente incorporadas como préstamos al léxico del idioma español.
Muchas palabras amerindias quedaron definitivamente incorporadas como préstamos al léxico del idioma español. Ello se debió, probablemente, a que los conquistadores españoles se mezclaron con los pueblos originarios de América, lo que dio lugar al mestizaje de razas, lenguas, culturas y creencias.
La mayor aportación de las lenguas indígenas al español se plasmó en una herencia léxica que refleja la visión del mundo que tenían los pueblos originarios.
Familias de Lenguas Indígenas
Conclusión
Las principales familias de las lenguas amerindias son arahuacana, caribe, mayas, yutoazteca, quechua, tupiguaraní y mapuche, según explica Gilberto Sánchez.
La familia mapuche consta de los dialectos:
Picunche, Moluche/Pehuenche y Huilliche
Sin olvidar las otras lenguas indígenas de Chile: Aymara, Quechua, Rapa nui, las cuales son las más vitales./