Historia, pregunta formulada por gachuzojose30, hace 15 horas

Qué pasaría si los wixarika pierden su territorio​

Respuestas a la pregunta

Contestado por blancomareel28
1

Respuesta:

Explicación:

(Imagen: Ciudad Olinka)

NOSOTROS

TEMÁTICAS

A DIARIO

EDITORIALES

REGIONES

RADIO

Lara Galindo realizó una serie de muestras de lenguaje de cuatro niños entre 1 y 3 años, pertenecientes a familias huicholas, que también hablan su lengua natal y español.

Los datos de uno de los cuatro niños fueron analizados: se hicieron videograbaciones de los cuatro menores cuando interactuaban y convivían en familia.

Esas muestras del lenguaje fueron transcritas, para conocer cuánto input (enunciados de los padres y los hermanos dirigidos al niño) eran en español y en wixárika.

Los padres hablaban al niño la mayor parte del tiempo en wixárika, pero la hermana con la que más convivía lo hacía principalmente en español (pues ella ya estaba escolarizada y la educación formal que recibe esa lengua).

Cuando el niño tenía tres años y ya estaba cursando el preescolar, la investigadora encontró que los papás hablaban más español que wixárika, y en este momento la hermana tuvo una menor intervención.

En el niño objeto de análisis se hizo un primer corte a los 1.2 años de edad. En esta primera etapa no se pudo medir cuántos enunciados pronunció el niño, porque apenas estaba desarrollando el lenguaje.

“Sin embargo, en la segunda etapa pudimos valorar la producción de enunciados, y lo que vimos es que el niño produce muchos más en español que en wixárika. Esto hace pensar que una lengua dominante, como es el español, está desplazando a la original”, describió Lara Galindo.

Cuando el niño habla más español los padres también lo hacen, dentro de una dinámica mestiza.

El próximo año se planea trabajar con los otros tres niños. La toma de los datos ya se tiene en los dos momentos; sólamente falta el análisis, indicó la investigadora.

(Imagen: Comunidad wixárika en Ocota de la Sierra, Mezquitic)

Estudio. Los investigadores han analizado la interacción lingüística de familias huicholas que también hablan español

Las tomas de los cuatro niños fueron hechas entre 2015 y 2016, y la segunda en este 2019. Se tiene planeada una tercera toma cuando los niños entren a la primaria, para comprobar si realmente el español desplaza a la lengua wixárika.

“Queremos ver si a los siete años, que es una edad crítica del desarrollo del lenguaje, el español se ubica como lengua dominante o si el niño conserva elementos de su lengua original”, externó Lara Galindo.

Otras preguntas