Inglés, pregunta formulada por lorenzobal123, hace 1 año

¿Qué particularidades tiene el adjetivo gentilicio en inglés?​

Respuestas a la pregunta

Contestado por eddiefabricio18
0

Respuesta:

Explicación:

Fernando Alonso is from Spain.

Fernando Alonso is Spanish.

Fernando Alonso is a Spaniard.

Estas tres oraciones significan más o menos lo mismo. Cuando hablamos en inglés del país de origen, lo más sencillo es utilizar simplemente la preposición “from”. Pero a veces puede ser más conveniente contar con otras opciones. Los gentilicios son palabras derivadas del nombre del país. En inglés, este puede dar lugar tanto a adjetivos (“Spanish”) como a sustantivos (“Spaniard”).

¿Cuándo se usan estas palabras?

Los gentilicios en inglés pueden resultar muy útiles para aportar riqueza a nuestro vocabulario cuando hablamos de la procedencia de las personas (o de las cosas). De hecho, muchas veces dan la impresión de que quien los utiliza tiene un nivel mayor que quien solo emplea el nombre del país. Por ejemplo, imagina que estás haciendo la parte oral del examen IELTS y te preguntan sobre la felicidad. ¿Cuál de las siguientes respuestas crees que impresionaría más al examinador?

A. They say that people from Denmark are the happiest in the world [Dicen que la gente de Dinamarca es la más feliz del mundo].

B. They say that Danish people are the happiest in the world [Dicen que los daneses son las personas más felices del mundo].

C. They say that Danes are the happiest people in the world [id.].

Evidentemente, las tres expresan la misma idea, pero tienes más posibilidades de sorprender agradablemente al examinador con las frases B y C, ya que demuestran que conoces y sabes utilizar correctamente los gentilicios referentes a Dinamarca.

Aparte de para impresionar a examinadores, los gentilicios tienen otras funciones esenciales en inglés. El adjetivo suele constituir también el nombre del idioma correspondiente (por ejemplo, “She is Italian” [“Ella es italiana”]; “She speaks Italian” [“Ella habla italiano”]). Además, esta forma suele emplearse detrás del artículo “the” para aludir a todas las personas de un determinado país (por ejemplo, “The Italians tend to have lunch at 1 p.m.” [“Los italianos suelen almorzar a las 13.00 h”]).  

Pincha aquí si quieres repasar cuál es la diferencia entre los sustantivos y los adjetivos.

¿Qué reglas hay que tener en cuenta?

En los gentilicios, el adjetivo suele formarse añadiendo un sufijo al nombre del país; por su parte, el sustantivo suele coincidir con el adjetivo, pero en ocasiones puede variar.  

*Atención: a veces es necesario modificar u omitir las últimas letras del nombre del país antes de añadir el sufijo, como verás en los casos que hemos [destacado en negrita].

Aquí tienes una lista de los gentilicios más frecuentes.  

Adjetivo = nombre del país + sufijo “-an” (o “-ian”, o simplemente “-n”)

País Adjetivo Sustantivo (persona)

Australia

Austria

Belgium

Bolivia

Brazil

Canada

Chile

Colombia

Costa Rica

Croatia

Ecuador

Egypt

Germany

Guatemala

Honduras

Hungary

India

Indonesia

Iran

Italy

Libya

Malaysia

Mexico

Morocco

Nigeria

Norway

Romania

Russia

Saudi Arabia

South Africa

Syria

Ukraine

Uruguay

Australian

Austrian

Belgian

Bolivian

Brazilian

Canadian

Chilean

Colombian

Costa Rican

Croatian

Ecuadorian

Egyptian

German

Guatemalan

Honduras

Hungarian

Indian

Indonesian

Iranian

Italian

Libyan

Malaysian

Mexican

Moroccan

Nigerian

Norwegian

Romanian

Russian

Saudi Arabian / Saudi

South African

Syrian

Ukrainian

Uruguayan

an Australian

an Austrian

a Belgian

a Bolivian

a Brazilian

a Canadian

a Chilean

a Colombian

a Costa Rican

a Croatian / a Croat

an Ecuadorian

an Egyptian

a German

a Guatemalan

a Honduran

a Hungarian

an Indian

an Indonesian

an Iranian

an Italian

a Libyan

a Malaysian

a Mexican

a Moroccan

a Nigerian

a Norwegian

a Romanian

a Russian

a Saudi Arabian / a Saudi

a South African

a Syrian

a Ukrainian

a Uruguayan

Otras preguntas