que mensaje trasmite la canción cilulo
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
“CILULO”
“Silulo” o “Cilulo”, es el nombre con que se conoce a uno de los carnavales más famosos del Perú, originario de la región Cajamarca.
Este término siempre fue motivo de intriga pues poco se habla de su posible origen o significado.
Hace tiempo postulamos la idea que se trataría de una voz que indicaría “orden”, “aliento” o “arenga” para que el caballo obedeciera al mandato del jinete, y que por ello, la letra de este carnaval dice así: “¡Arriba caballo blanco, silulo!”.
No obstante, a pesar de no significar exactamente lo mencionado, seguimos indagando y caímos en cuenta que no estábamos tan lejos de esa intención, como veremos más adelante.
El “Diccionario Folclórico” del estudioso limeño Carlos Camino Calderon, editado en 1955 (un año antes de su muerte ocurrida en Trujillo) esboza el significado del término CILULO o SILULO, como: “vara de arriero”. O sea, como la vara del jinete o una suerte de “rebenque”, con que se ordena al caballo para el galope.
El piurano Vega Calderon incorporó como parte de sus “piuranismos”, la referencia al término “Cilulo” como “varilla hecha del 'corazon' del hurango” (nombre con que se conoce al Algarrobo silvestre). Esta vara es de una consistencia fortísima y a la vez, flexible, indicándose la misma como “vara de arriero” (rebenque).
El “centro” de este algarrobo se solía usar también como 'piso antideslizable' en las casas norteñas.
Es probable que por extensión este término se haya usado para nombrar también a la 'falla', que permite el armazón de los “muñecos” hechos de cartones o papeles y que se queman al final de la celebración del carnaval, conocido también como “‘ño Carnavalón”. “Ño”, no es otra cosa que la extensión del equivalente masculino de “doña”, y que por una suerte de apócope, se dice solamente “‘ña”, en vez de “doña”; “‘ño”, es el equivalente forzado de “don”, para referirse con respeto al “Carnavalón”, o sea: ‘ño Carnavalón.
Por esa misma suerte de “extensión”, es que en algunos pueblos de la sierra norte se conoce también desde antes a esos muñecos o ‘ño Carnavalón”, como “cilulos”.
Sintetizando, todo indica y concurría a señalar que el término “silulo” (por uso y costumbre escrito como “cilulo”) se refiere a la “vara de arriero”, o “rebenque” del jinete con el que ordena al caballo para el galope.
Para finalizar, decir que el término “huaylulo”, que también se incluye en la letra de este carnaval, no sería más que una variante de pronunciación del término “Huayruro”, semillas de uso pre inca a las que se atribuyen energía positiva y que son usadas también como amuleto para tener “buena suerte”.
Ahora, repasemos los primeros versos de este maravilloso carnaval Cajamarquino:
“Arriba caballo blanco,
¡Cilulo!
Sácame de este arenal,
¡Huaylulo! ...”
-Jinre-
(*)
Hay que precisar que los datos de los diccionarios mencionados, fueron posibles obtener gracias al maestro Victorhugo Velázquez Cabrera
Explicación:
espero te ayude cuidate amigo o amiga