Historia, pregunta formulada por Usuario anónimo, hace 1 mes

que idioma ablan estos personajes



EL CHOLO DE LAS PATAS E MULA (fragmento) mejillón. Éstas son muy pequeñas, con ellas no -Pa'onde vas? -Pabajo. Onde ho Gumersindo. Vo a ma- hay pa parar la olla, si no se coge batantísimo. risquear. -Ajá. Mordia el viento -tal que un tiburón- el bulero sobre el agua, tal que lagartos innumera- rostro prieto de ambos. Las canoas se unfan. Gri- bes salfan las figuras sepia grises de los bajos. to de mar latigueaba de lejos el ambiente. Los mangles se dirían una extraña fila de centauros. -Todo y hey cogió la atarraya. Y no hey hecho nada. Paece que las lisas me huyeran. -Entonce? -Ej que vo a marisquiar. Vo a coger pata e mula. Me gusta más que la concha prieta y er -Ajá. Gritaba una vaca de agua. Roncaba un tam- -Ta bien, pue. Ta luego. -Ta luego. Demetrio Aguilera Malta, "El cholo de las patas e mula", en Bernjamin Carritn (comp). E nuao relato ecuetorieno, Quito, Casa de a Gltura Ecuatoriana, 1958, p. 442.

Respuestas a la pregunta

Contestado por mxxxnez
8

Respuesta: El lenguaje que usa el narrador es estético, lleno de metáforas y símiles utilizado para describir la situación en el cuento mientras que el lenguaje entre los protagonistas es informal, difícil de comprender y con amplio uso de abreviaciones.

Explicación: asi hablan los que cantan reggeton


Usuario anónimo: aaaaaaaaaaaa si verdad así hablan los reggaetoneros
Otras preguntas