Baldor, pregunta formulada por davidsanchezcas123, hace 4 meses

Qué ha llevado a mucha gente a arriesgar la vida para traducir y distribuir la Biblia?​?? ayuden

Respuestas a la pregunta

Contestado por tatiznovoa2006
12

Respuesta:

creer en un dios que todo lo puede y querer expandir su religión con todo el conocimiento a través de todo el mundo así tengan que traducirlo para cada pías donde haya un idioma diferente, otra cosa que lleva a la gente a hacer esto es el amor por el dios en el que creen así arriesgando su vida por el y por expandir su religión.

Contestado por dobleja
3

El amor a Dios es la principal razón por la cual mucha gente a arriesgado la vida para traducir y distribuir la Biblia, ya que saben y entienden que la palabra debe llegar a todos los rincones de la tierra.

¿Por qué mucha gente ha arriesgado la vida para traducir y distribuir la Biblia?​

Una de las razones es que han sentido el llamado de Dios de ser misioneros, es decir, de llevar la palabra de Dios donde no se le conoce. Sin embargo, para poder lograr esto primero deben traducir la Biblia a todo tipo de lengua para que pueda ser leída y estudiada por todos y todas.

A pesar de que saben que en muchos casos pondrán su vida en riesgo, no les importa porque saben que están haciendo la obra encomendada por Dios.

Aprende más sobre la Biblia en: https://brainly.lat/tarea/14127192

#SPJ2

Adjuntos:
Otras preguntas