¿Que es una canción indigena?
por favor una respuesta que no sea muy corta, que sea un poquitin larga.
Respuestas a la pregunta
Contestado por
1
que es una canción indígena
la canción India incluye múltiples variedades de música tradicional, música pop y la música clásica de India. Incluye la música clásica indostaní y la música carnática y cuenta con una historia de varios milenios.Se trata de una composición en verso o hecha de manera tal que se pueda poner en música también permite dar nombre al conjunto de letra y melodía que dependen de la otra para existir, ya que fueron creadas para ser presentadas al mismo tiempo.
Lengua náhuatl
Se utilizaría en fiesta
Cuicatli quicaqui
in noyol nichoca:
ye nicnotlamati
tiya xochitica
tic cauhtehuazque
tlalticpac ye nican
titotlanehuia
o tiyazque ichan.
Ma nicnocozcati
nepapan xochitl
ma nomac on mani
ma nocpacxochihui.
Tic cauhtehuazque
tlalticpac ye nican
zan titotlanehuia
o tiyazque ichan
Canción Traducida:
Oye un canto en mi corazón
me pongo a llorar,
me lleno de dolor
nos vamos entre flores,
hemos de dejar esta Tierra
¡estamos prestados unos a otros
iremos a la casa del Sol!
¡Póngame yo un collar
de variadas flores
en mis manos estén,
florezcan en mí guirnaldas.
Hemos de dejar esta Tierra
estamos prestados unos a otros
iremos a la casa del Sol
2:Canción
Lengua: náhuatl
Se utiliza para dormir a los niños
Makochi pitentsin
manokoxteka pitelontsin
makochi kochi noxokoyo
manokoxteca noxokoyotsin
manokoxteca nopitelontsin
makochi kochi pitentsin
manokoxteca pitelontsin
manokoxteka noxokoyotsin
makochi kochi pitelontsin
Traducción:
Que duerma mi niño
que no despierte mi pequeñito
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte del dulce sueño
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte mi dulce dueño
mi niño, niño, mi sueñito
la canción India incluye múltiples variedades de música tradicional, música pop y la música clásica de India. Incluye la música clásica indostaní y la música carnática y cuenta con una historia de varios milenios.Se trata de una composición en verso o hecha de manera tal que se pueda poner en música también permite dar nombre al conjunto de letra y melodía que dependen de la otra para existir, ya que fueron creadas para ser presentadas al mismo tiempo.
Lengua náhuatl
Se utilizaría en fiesta
Cuicatli quicaqui
in noyol nichoca:
ye nicnotlamati
tiya xochitica
tic cauhtehuazque
tlalticpac ye nican
titotlanehuia
o tiyazque ichan.
Ma nicnocozcati
nepapan xochitl
ma nomac on mani
ma nocpacxochihui.
Tic cauhtehuazque
tlalticpac ye nican
zan titotlanehuia
o tiyazque ichan
Canción Traducida:
Oye un canto en mi corazón
me pongo a llorar,
me lleno de dolor
nos vamos entre flores,
hemos de dejar esta Tierra
¡estamos prestados unos a otros
iremos a la casa del Sol!
¡Póngame yo un collar
de variadas flores
en mis manos estén,
florezcan en mí guirnaldas.
Hemos de dejar esta Tierra
estamos prestados unos a otros
iremos a la casa del Sol
2:Canción
Lengua: náhuatl
Se utiliza para dormir a los niños
Makochi pitentsin
manokoxteka pitelontsin
makochi kochi noxokoyo
manokoxteca noxokoyotsin
manokoxteca nopitelontsin
makochi kochi pitentsin
manokoxteca pitelontsin
manokoxteka noxokoyotsin
makochi kochi pitelontsin
Traducción:
Que duerma mi niño
que no despierte mi pequeñito
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte del dulce sueño
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte mi dulce dueño
mi niño, niño, mi sueñito
GalyKawii:
gracias pero la pregunta era ¿"que es" una canción indígena?
Contestado por
1
encontré esta es una canción espero que te ayude es una de cuna en lengua Quechua,que espero te sea de ayuda,ya que la misma es una lengua muy reconocida,siendo la misma de orígenes indígenas,que ha llegado a extenderse por diversos lugares en Sudamérica,como en Perú,Bolivia ,Ecuador,etc.
Prpers irqiy ,prpers intiy,
prpers Chhikankuna sunquq,
Prpers irqiy,Prpers intiy,
que quyllurkuna k'anchankichis/k'anchanku,a tuyo muyuyninpi.
Paqari ancha temprano,a tuyo rikch'ay/rikchay,
inti resplandeciente ,k'anchanqa,
takispa irqi , sunquq,
que ratupi qasi puñuran/puñurqa.
Prpers irqiy ,prpers intiy,
prpers Chhikankuna sunquq,
Prpers irqiy,Prpers intiy,
que quyllurkuna k'anchankichis/k'anchanku,a tuyo muyuyninpi.
Paqari ancha temprano,a tuyo rikch'ay/rikchay,
inti resplandeciente ,k'anchanqa,
takispa irqi , sunquq,
que ratupi qasi puñuran/puñurqa.
Otras preguntas
Educ. Fisica,
hace 7 meses
Castellano,
hace 7 meses
Contabilidad,
hace 7 meses
Matemáticas,
hace 1 año
Biología,
hace 1 año
Química,
hace 1 año