QUE ES EXTRANJERISMO , NEOLOGISMO , PRESTAMOS LINGUISTICOS
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Definición de extranjerismo y neologismo
Extranjerismos:
Se llaman extranjerismos a las palabras extranjeras que se usan en una lengua. En algunos casos se mantiene su misma escritura ( basket, puzzle), en otros, se castellanizan (chalé, escáner).
Sólo debemos utilizar los extranjerismos cuando no exista en nuestro idioma una palabra equivalente.
Neologismos:
Los neologismos son palabras nuevas o de reciente creación que se incorporan a un idioma. También se consideran neologismos aquellas palabras ya existentes pero que adquieren nuevos significados, así como las palabras procedentes de otras lenguas (préstamos léxicos).
Préstamo lingüístico:
Un préstamo lingüístico es una palabra, morfema o expresión de un idioma que es adaptada a otro idioma. A menudo resulta de la influencia cultural de los hablantes del primer idioma sobre los del segundo. Cuando el elemento prestado es una palabra léxica, normalmente un adjetivo, un nombre o un verbo, hablamos de préstamo léxico.[1] El préstamo léxico es de lejos el más frecuente de todos, pero también existe el préstamo gramatical, que sucede especialmente cuando un número importante de hablantes bilingües de las dos lenguas usan partículas, morfemas y elementos no léxicos de una lengua cuando se habla la otra. Otro fenómeno similar es el calco semántico, en el cual aunque no se toma una expresión literal de otro idioma, sí se toma su significado.
Respuesta:
extranjerismo:Palabra, expresión o giro procedentes de una lengua extranjera.
neologismo:Palabra o expresión de nueva creación en una lengua.
prestamos lingüísticos: resulta de la influencia cultural de los hablantes del primer idioma sobre los del segundo.
Explicación: