Inglés, pregunta formulada por neylahsn, hace 8 meses

Que error tiene cada una de estos textos? Por favor 5. I am writing regarding to order number CS4789. It seems that the
amount due is unusual high. Please see the attach copy of the
invoice. Could you please to review it and ensure the amount is
correct?
6. Have everyone had the chance to review all the informations in the
employee handbook? If you need anything clarified, please contact
to your manager.
7. I've been working like a freelance software developer since the last
few years. After be self-employed for many years, I am very
interesting in finding a full-time position with your company.

Respuestas a la pregunta

Contestado por brendasofiaortiz2109
0

Respuesta:

te lo tradusco y ahi tu veras xd espero t sirva

Explicación:

Le escribo con respecto al número de pedido CS4789. Parece que el

el monto adeudado es inusualmente alto. Consulte la copia adjunta del

factura. ¿Podría revisarlo y asegurarse de que la cantidad es

¿correcto?

6. ¿Han tenido todos la oportunidad de revisar toda la información en el

¿manual del Empleado? Si necesita alguna aclaración, póngase en contacto con

a su gerente.

7. Trabajo como desarrollador de software autónomo desde el último

pocos años. Después de haber trabajado por cuenta propia durante muchos años, soy muy

interesante en encontrar un puesto de tiempo completo en su empresa.


neylahsn: no me ayuda porque hay errores gramaticales y no se detectarlos yo se traducirlo pero gracias igualmente
brendasofiaortiz2109: xd
Otras preguntas