Inglés, pregunta formulada por zuleleal, hace 3 meses

Que elementos del lenguajeo de los idiomas hace que la traducción de un texto a una lengua diferente sea compleja?​

Respuestas a la pregunta

Contestado por xreynaga
0

Respuesta:

Honestamente, no se que tema es el que están hablando específicamente, pero los únicos términos que dificultan la traducción inmediata a otros idiomas, son los modismos, estos se conocen como una expresión formada por un conjunto de palabras con una estructura fija y con un significado que no se puede deducir del significado de las palabras que lo forman.

Un ejemplo podría ser los modismos de Estados Unidos:"cringe" "sus"

Otro ejemplo, modismos mexicanos: "arhe" "gacho" "wacha"

Otras preguntas