que características distinguen a la yerno del cuento “La cruz de Jacinto rocha”
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
PRACTICA SOCIAL DEL LENGUAJE:
Analizar y comentar cuentos de la narrativa latinoamericana.
TIPO DE TEXTO: Narrativo.
¿Qué entiendes por variantes sociales? ¿Qué entiendes por variantes culturales? ¿Qué entiendes por variantes dialectales? ¿A qué se da el nombre de extranjerismos? ¿A qué se da el nombre de indigenismos?.
VARIANTES DIALECTALES DEL ESPAÑOL DE AMÉRICA
UBICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS
1.- VARIANTES REGIONALES O REGIONALISMOS
Son las diferentes formas de hablar una lengua de acuerdo con el lugar donde se usa.
Hay variantes por país, región, zonas determinadas, campo-ciudad.
Variantes: de España, de cada una de las zonas de América, etc.
2.- ZONAS DIALECTALES
1) México y la América Central (Guatemala, El Salvador Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá)
Explicación: