porque se empleó la frase mejor dicho?
porfa es para hoy
Respuestas a la pregunta
Contestado por
6
Respuesta:
-Insinuó, mejor dicho, me dijo abiertamente que yo sobraba allí — He hinted, or rather, he told me openly that I wasn't welcome there
-Este 31 de julio es un día (una noche, mejor dicho) muy especial — This 31st of July is a very special day (or night to be more precise)
-Su nuevo novio –o amigo con derecho a roce, mejor dicho– es abogado — Her new boyfriend, or should I say friend with benefits, is a lawyer
-Me extraña mucho, porque este es, o mejor dicho era, un buen sitio para irse de vacaciones — It surprises me a lot, because this is, or should I say was, a good place to go on holiday
Otras preguntas
Tratamiento de datos y azar,
hace 5 meses
Matemáticas,
hace 9 meses
Arte,
hace 1 año
Arte,
hace 1 año