porfavor alguien que me de metaforas sobre el covid-19 y como las explico
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
Como un tsunami
Otra área preferida para la comparación son los desastres naturales (huracanes, tormentas, tsunamis, incendios, el cambio climático) u otro tipo de situaciones trágicas (como el 11 de septiembre). Algo más novedosos son los símiles que nos remiten a la literatura o al cine: el coronavirus es como vivir en una novela de Kafka o en una película de terror.
La enfermedad da una nueva perspectiva al símil que hizo famoso Forrest Gump: Coronavirus is like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. Mild cold? Upper-respiratory infection? Death? (“El coronavirus es como una caja de bombones. Nunca sabes que te va a tocar. ¿Un resfriado leve? ¿Una infección respiratoria de las vías superiores? ¿La muerte?”).
La mayoría de símiles son negativos, pero he encontrado uno positivo. ¿De quién? Del inefable Donald Trump: COVID-19 is…like a miracle (“La COVID-19 es como un milagro”), y lo aclara it will disappear (“desaparecerá”). El símil no es muy feliz (¿los milagros desaparecen? ¿existen?) y muestra proyecciones cognitivas poco convencionales, por decirlo de algún modo. Pero hay que decir en su descargo que lo pronunció el 18 de febrero, cuando no solo él pensaba que esto era una gripe (por cierto, las comparaciones que lo equiparan la gripe y con el constipado siguen siendo extrañamente frecuentes).
Entre tanta tragedia y desconcierto, también hay espacio para el humor. Una imagen que corre por Internet en varios idiomas reza: Coronavirus is like pasta. The Chinese invented it, but the Italians will spread it over the world (“El Coronavirus es como la pasta. Los chinos la inventaron, pero los italianos la extenderán por todo el mundo”). O quizás no resulte gracioso para chinos e italianos. Y es que los símiles reflejan creencias, prejuicios, experiencias, marcos mentales… quiénes somos y cómo entendemos el mundo que nos rodea.
Explicación: