Inglés, pregunta formulada por angitkm011, hace 1 año

por que el ingles es considerado lengua puente

Respuestas a la pregunta

Contestado por rafael4510
1
El inglés no sólo nos ha prestado sus voces, sino que ha servido de puente lingüístico a través del cual muchas palabras procedentes de otras lenguas han enriquecido el español.

Australia, llamada Nueva Holanda por los holandeses en el siglo XVIII, fue explorada por el capitán James Coock en 1770 y colonizada por navegantes neerlandeses e ingleses en 1788. Sus primeros pobladores se denominaron australoides y sus huellas datan unos cuarenta mil años. Es un continente-nación que se distingue por su aislamiento geográfico y por su flora y su fauna únicas, gracias precisamente a ese aislamiento, como el canguro, marsupial herbívoro de la familia macropodidae.

Cuando los exploradores llegaron a Australia y preguntaron asombrados a los pacíficos indígenas del estado de Queensland por el nombre de aquel animal que daba saltos enormes, uno de los nativos respondió en su lengua: kan ghu ru (“no le entiendo”). Los extranjeros, creyendo entonces que ése era el nombre del marsupial, adoptaron el término inglés kangaroo. Rosenblat afirma que este idioma lo tomó primero en sus formas kanguru y kangooroo (ya registradas en 1770) y posteriormente en inglés moderno kangaroo. En nuestro idioma se adaptó gráficamente como lo empleamos en la actualidad: canguro.

Otra voz de uso frecuente en nuestro idioma es yudo o judo (del japonés yu, blando, y do, modo). Se trata de un sistema japonés de lucha, que hoy se practica también como deporte, y que tiene por objeto principal defenderse sin armas mediante llaves y movimientos aplicados con destreza. El inglés lo tomó en la forma juudos, y de ahí también judokas, que se incorporó a nuestro idioma hispanizado: yudoca.
Otras preguntas