por favor me traducen el texto gracias 20 puntos!!!
y es en la pagina 11 se llama janet's experience
Adjuntos:
Respuestas a la pregunta
Contestado por
90
¡Hi Maribel!
Aquí tienes la traducción del texto "Janet's Experience":
Cuando la oportunidad de trabajar en Japón por 3 meses tomo lugar, decidí registrarme. No me imaginé el impacto que esto tendría en mi vida y en mí. Las personas que me conocían bien, creyeron que no duraría 3 meses lejos de mi hogar y en una cultura muy diferente. ¡Que equivocados estaban!
Al llegar a Tokio, inmediatamente me gustó el ambiente. Me sorprendí con lo mucho que disfrutaba mi nueva forma de vida.
Tres colegas del Reino Unido se unieron a mí. Vivíamos en la misma casa en una región de Tokio llamada Komagone. No hablábamos el idioma japonés y esto nos llevo a muchos momentos interesantes en restaurantes, en viajes en tren y generalmente al andar por Japón. Nuestra primera vista a un menú lo encontramos imposible de lee, así que solo señalamos algunas cosas y nos sentamos a esperar. Nuestra comida llegó... y siguió llegando. Desconocido por nosotros, habíamos ordenado tanto como para alimentar a 20 personas; y ¡solo éramos 4!
Una mañana decidí salir a correr después del trabajo. Tomé un camino diferente de la ruta que ya conocía para extender la caminata, después de 2 horas de estar corriendo y tratando de encontrar el camino a casa, tuve que parar un taxi para ayudarme a regresar a casa. Le dije al chofer que quería ir a Komagone Station, sabiendo que podía dirigirlo a mi casa desde ahí. ¡Después tenía que tratar de explicarle que no tenía dinero conmigo por lo que tenía que entrar a mi casa para agarrar algo de dinero y poder pagarle al chofer del taxi!
Aquí tienes la traducción del texto "Janet's Experience":
Cuando la oportunidad de trabajar en Japón por 3 meses tomo lugar, decidí registrarme. No me imaginé el impacto que esto tendría en mi vida y en mí. Las personas que me conocían bien, creyeron que no duraría 3 meses lejos de mi hogar y en una cultura muy diferente. ¡Que equivocados estaban!
Al llegar a Tokio, inmediatamente me gustó el ambiente. Me sorprendí con lo mucho que disfrutaba mi nueva forma de vida.
Tres colegas del Reino Unido se unieron a mí. Vivíamos en la misma casa en una región de Tokio llamada Komagone. No hablábamos el idioma japonés y esto nos llevo a muchos momentos interesantes en restaurantes, en viajes en tren y generalmente al andar por Japón. Nuestra primera vista a un menú lo encontramos imposible de lee, así que solo señalamos algunas cosas y nos sentamos a esperar. Nuestra comida llegó... y siguió llegando. Desconocido por nosotros, habíamos ordenado tanto como para alimentar a 20 personas; y ¡solo éramos 4!
Una mañana decidí salir a correr después del trabajo. Tomé un camino diferente de la ruta que ya conocía para extender la caminata, después de 2 horas de estar corriendo y tratando de encontrar el camino a casa, tuve que parar un taxi para ayudarme a regresar a casa. Le dije al chofer que quería ir a Komagone Station, sabiendo que podía dirigirlo a mi casa desde ahí. ¡Después tenía que tratar de explicarle que no tenía dinero conmigo por lo que tenía que entrar a mi casa para agarrar algo de dinero y poder pagarle al chofer del taxi!
Otras preguntas