Derecho , pregunta formulada por jhoselithzutacollant, hace 15 días

¿piensas que las escuelas al priorizar el aprendizaje del español y de idiomas extranjeros afectan la diversidad lingüística de los pueblos originarios? ¿porque?​

Respuestas a la pregunta

Contestado por Alice303
1

Respuesta:

Aruskipt’asipxañanakasakipunirakispawa es una palabra aymara que significa “estamos obligados a comunicarnos”, traducción del profesor aymara Juan de Dios Yapita

Como joven aymara, perteneciente a este pueblo indígena, me siento orgullosa de mi cultura. Lamentablemente, soy una de los muchos que con aflicción no conoce la lengua de sus padres y abuelos. El colegio nos ofrece educación y valores que usualmente están alejados de nuestra cultura originaria, lo cual hace difícil acceder a materiales, profesores y aprendizaje de la lengua autóctona. Es por eso que la enseñanza de los idiomas indígenas es fundamental durante toda la educación escolar.

¿Por qué la lengua originaria es importante para la identidad?

La lengua es la principal forma de interacción con nuestro entorno. Las palabras preservan historias, tradiciones, cultura y la identidad. Las lenguas indígenas representan el legado de nuestras abuelas y abuelos. Nuestra obligación es cuidarlas porque cuando una lengua indígena desaparece, ese conocimiento milenario (historias, leyendas, canciones, valores, mitos, oraciones) también desaparece. Asimismo, las lenguas indígenas consisten en acceder a un mundo de cultura y a una diferente concepción del mundo. La riqueza lingüística indígena es un patrimonio que no debe perderse.

Actualmente, las culturas y las lenguas indígenas son amenazadas por el constante crecimiento y asimilación de la globalización. Por ejemplo, en Bolivia la enseñanza de un idioma indígena es obligatorio; sin embargo, la importancia que es puesta a la carga horaria de un idioma extranjero es mayor que a las horas dedicadas al aprendizaje de la lengua originaria. La preservación y la revitalización de los idiomas originarios fortalecen a los pueblos indígenas; por eso, se debe dar igual importancia a estos idiomas, reflejada en la misma carga horaria.

¿Aprender una lengua indígena es un derecho?

Sí, la sociedad internacional ha llegado a un consenso global sobre los Derechos Humanos de los pueblos indígenas. Este consenso es la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, la cual establece en su artículo 14 que “los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje”.

Hoy, la comunidad internacional ha establecido los Objetivos de Desarrollo Sostenible para el año 2030. El cuarto objetivo es “garantizar una educación inclusiva, equitativa y de calidad y promover oportunidades de aprendizaje durante toda la vida para todos”. Para las y los jóvenes indígenas, el cuarto objetivo significa asegurar una educación que garantice el aprendizaje de su propia lengua y cultura

Otras preguntas