Inglés, pregunta formulada por nanciermila8548, hace 1 año

Oraciones empleando locuiones o citas en ingles !

Respuestas a la pregunta

Contestado por clarielizabeth177
0
in fragantien el justo momento de cometer un delito’: se usa para dar a entender que se sorprendió a alguien en la evidencia. Aunque originalmente se aplicó al derecho (para referir que se contaba con la prueba de un delito jurídico), hoy se lo emplea frente a cualquier acto censurable. Ej. ‘Sorprendieron en un pub a la famosa vedette in fraganti, de mimos con el productor’.mea culpami culpa’: situación por la que una persona que cometió un error admite ante otra u otras (eventualmente las perjudicadas) su equivocación, pidiendo disculpas. Ej. ‘A esta altura, no basta con un simple mea culpa con tanto daño que nos has hecho’.habeas corpus, ‘que tengas el cuerpo’: recurso indispensable en materia jurídica por la que las personas tienen derecho a corroborar la integridad del cuerpo de un familiar, protegiéndose de acciones físicas discrecionales y excesivas por parte de las fuerzas de seguridad. Ej. ‘’Si ni siquiera te informan en qué comisaría está, debes presentar pronto un habeas corpus.’fiat luxhágase la luz’: expresión proveniente del versículo bíblico acerca del origen del mundo, siendo las primeras palabras de Dios luego del principio estas.ex abruptode improviso’: locución que referencia las decisiones que sorprenden a otras personas, en general causando una situación desagradable. No se traduce como ‘exabrupto’ que se limita a comentarios expresados oralmente. Ej. ‘Abandonó su propio cumpleaños ex abrupto’.in crescendo, ‘en aumento’: para los fenómenos, ya sea científicos o de otra índole, que siguen una dinámica de aumento. Ej. ‘En el último año los precios fueron in crescendo y no se percibe que la tendencia vaya a cambiar’.

Otras preguntas