Català, pregunta formulada por zakiaazougaghmattiou, hace 1 mes

On havia deixat el llibre el senyor Koreander?

Respuestas a la pregunta

Contestado por langelrc4
0

Respuesta:

Αυτή ήταν η επιγραφή στη γυάλινη πόρτα ενός μικρού μαγαζιού, αλλά φυσικά φαινόταν έτσι μόνο όταν κοιτούσε έξω από το τζάμι στο δρόμο από το αμυδρά φωτισμένο εσωτερικό.

Ήταν ένα κρύο, γκρίζο πρωινό του Νοέμβρη έξω, και έβρεχε. Σταγόνες έτρεξαν στο ποτήρι και πάνω στα περίτεχνα γράμματα. Το μόνο πράγμα που φαινόταν μέσα από την πόρτα ήταν ένας τοίχος που λερώθηκε από τη βροχή απέναντι. Η πόρτα άνοιξε ξαφνικά με τέτοια βία που μια μικρή ομάδα από ορειχάλκινες καμπάνες που κρέμονταν από πάνω της άρχισε να κροταλίζει τρομαγμένη, ανίκανη να ηρεμήσει για πολλή ώρα.

Η αιτία του σάκου ήταν ένα μικρό και ειλικρινά χοντρό αγόρι, περίπου δέκα ή έντεκα ετών. Τα σκούρα καστανά μαλλιά του έσταζαν στο πρόσωπό του, το παλτό του ήταν μούσκεμα από τη βροχή και μια σχολική τσάντα κρεμόταν από ένα λουρί στην πλάτη του. Ήταν λίγο χλωμός και λαχανιασμένος, αλλά σε αντίθεση με τη βιασύνη που μόλις είχε βιώσει, στάθηκε στην ανοιχτή πόρτα σαν ριζωμένος στο έδαφος.

Aftí ítan i epigrafí sti gyálini pórta enós mikroú magazioú, allá fysiká fainótan étsi móno ótan koitoúse éxo apó to tzámi sto drómo apó to amydrá fotisméno esoterikó.

Ítan éna krýo, nkrízo proinó tou Noémvri éxo, kai évreche. Stagónes étrexan sto potíri kai páno sta perítechna grámmata. To móno prágma pou fainótan mésa apó tin pórta ítan énas toíchos pou leróthike apó ti vrochí apénanti. I pórta ánoixe xafniká me tétoia vía pou mia mikrí omáda apó oreichálkines kampánes pou krémontan apó páno tis árchise na krotalízei tromagméni, aníkani na iremísei gia pollí óra.

I aitía tou sákou ítan éna mikró kai eilikriná chontró agóri, perípou déka í énteka etón. Ta skoúra kastaná malliá tou éstazan sto prósopó tou, to paltó tou ítan moúskema apó ti vrochí kai mia scholikí tsánta kremótan apó éna lourí stin pláti tou. Ítan lígo chlomós kai lachaniasménos, allá se antíthesi me ti viasýni pou mólis eíche viósei, státhike stin anoichtí pórta san rizoménos sto édafos.

Explicación:


zakiaazougaghmattiou: Perdon no es esta pero gracias.
Otras preguntas