Tratamiento de datos y azar, pregunta formulada por Usuario anónimo, hace 7 meses

OK
Guess who's back
Back again
Shady's back
Tell a friend
Now everyone report to the dance floor
To the dance floor, to the dance floor
Now everyone report to the dance floor, alright stop
Pajama time
Come here little kiddies, on my lap
Guess who's back with a brand new rap
And I don't mean rap, as in a new case
Of child molestation accusation aah aah aah aah aah
No worries, papa's got a brand new bag of toys
What else could I possibly do to make noise, I done touched on everything
But little boys
And that's not a stab at Micheal, that's just a metaphor
I'm just psycho
I go a little bit crazy sometimes
I get a little bit out of control with my rhymes
Good God, dip, do a little slide
Bend down, touch your toes and just glide, up the center of the dance floor
Like…

Adjuntos:

Respuestas a la pregunta

Contestado por cielomicaela1978
1

Respuesta:

en español no se ingles

Explicación:

no entiendo


Usuario anónimo: fock you here
cielomicaela1978: no seas grosero
cielomicaela1978: no te estoy faltando en el respeto pra que tu me lo faltes ami
Usuario anónimo: I am no understand your idiom girl
berzunzafatima1: f.o.ll.a.r.t.e. aquí dijo tengo traductor
berzunzafatima1: también dijo
berzunzafatima1: No soy desconocido y tu chica idiomática
Contestado por kubeatriz235
1

Explicación:

Okay

Adivina quién ha vuelto

De nuevo

Shady ha vuelto

Dile a un amigo

Ahora todos reporten a la pista de baile

A la pista de baile, a la pista de baile

Ahora todos reporten a la pista de baile, bien, deténganse

Tiempo de pijama


Usuario anónimo: yes man
Otras preguntas