Oigan me pueden hacer el favor de darme un poema prehispánico por favor
Respuestas a la pregunta
Respuesta:
El del billete de 100 pesos
Explicación:
Amo el canto del cenzontle, pájaro de 400 voces; amo el color del jade y el enervante perfume de las Flores; pero amo más a mi hermano el hombre”.
ESPERO HABERTE AYUDADO
Respuesta:
Vinimos a sonar
Así lo dejó dicho Tochihuitzin,
Así lo dejó dicho Coyolchiuhqui:
De pronto salimos del sueño,
sólo vinimos a soñar,
no es cierto, no es cierto,
que vinimos a vivir sobre la tierra.
Como yerba en primavera
es nuestro ser.
Nuestro corazón hace nacer, germinan
flores de nuestra carne.
Algunas abren sus corolas,
luego se secan.
Así lo dejó dicho Tochihuitzin.
Explicación:
Canto de huida
En vano he nacido,
en vano he venido a salir
de la casa del dios a la tierra,
¡yo soy menesteroso!
Ojalá en verdad no hubiera salido,
que de verdad no hubiera venido a la tierra.
No lo digo, pero?
¿qué es lo que haré?,
¡oh príncipes que aquí habéis venido!,
¿vivo frente al rostro de la gente?,
¿qué podrá ser?,
¡reflexiona!
¿Habré de erguirme sobre la tierra?
¿Cuál es mi destino?,
yo soy menesteroso,
mi corazón padece,
tú eres apenas mi amigo
en la tierra, aquí.
¿Cómo hay que vivir al lado de la gente?
¿Obra desconsideradamente,
vive, el que sostiene y eleva a los hombres?
¡Vive en paz,
pasa la vida en calma!
Me he doblegado,
sólo vivo con la cabeza inclinada
al lado de la gente.
Por esto me aflijo,
¡soy desdichado!,
he quedado abandonado
al lado de la gente en la tierra
¿Cómo lo determina tu corazón,
Dador de la Vida?
¡Salga ya tu disgusto!
Extiende tu compasión,
estoy a tu lado, tú eres dios.
¿Acaso quieres darme la muerte?
¿Es verdad que nos alegramos,
que vivimos sobre la tierra?
No es cierto que vivimos
y hemos venido a alegrarnos en la tierra.
Todos así somos menesterosos.
La amargura predice el destino
aquí, al lado de la gente.
Que no se angustie mi corazón.
No reflexiones ya más.
Verdaderamente apenas
de mí mismo tengo compasión en la tierra.
Ha venido a crecer la amargura,
junto a ti y a tu lado, Dador de la Vida.
Solamente yo busco,
recuerdo a nuestros amigos.
¿Acaso vendrán una vez más,
acaso volverán a vivir?
Sólo una vez perecemos,
sólo una vez aquí en la tierra.
¡Que no sufran sus corazones!,
junto y al lado del Dador de la Vida.
• Aquí te deje dos espero haberte ayudado ❤︎
parte de la tradición literaria prehispánica.
Llévame padre Cóndor,
condúceme hermano halcón.
Avísale a mi madrecita:
que ya son cinco días que no como ni bebo.
Señor recadero y cómplice,
Chasqui portador de mensajes:
¡Le suplico que lleven mis palabras y mi corazón
a mi padre querido,
que le cuenten a mi madrecita!
parte de la tradición literaria prehispánica.
Llévame padre Cóndor,
condúceme hermano halcón.
Avísale a mi madrecita:
que ya son cinco días que no como ni bebo.
Señor recadero y cómplice,
Chasqui portador de mensajes:
¡Le suplico que lleven mis palabras y mi corazón
a mi padre querido,
que le cuenten a mi madrecita!
parte de la tradición literaria prehispánica.
Llévame padre Cóndor,
condúceme hermano halcón.
Avísale a mi madrecita:
que ya son cinco días que no como ni bebo.
Señor recadero y cómplice,
Chasqui portador de mensajes:
¡Le suplico que lleven mis palabras y mi corazón
a mi padre querido,
que le cuenten a mi madrecita!