Euskera, pregunta formulada por eduardomontiel0410, hace 1 mes

observa la Ilustración y comentó con la clase un poema expresa emociones y sentimientos los cuales se viven y sienten en un instante mientras escucha o lee el poema las canciones Generalmente son poemas acompañadas de música La mayoría de poemas están escritos en versos los versos son frases cortas que se agrupan en párrafos llamados estrofa La rima es otra característica del poema existen poemas y canciones llamadas populares que se transmiten oralmente de generación en generación y que no se olvidan están grabados en la memoria de los pueblos aunque no están escritas en ninguna parte y tampoco tenga un autor conocido simplemente viven y acompañan las fiestas tradicionales y vida cotidiana de la gente ​

Respuestas a la pregunta

Contestado por tcristopheremmanuel
1

Respuesta:

1

INTRODUCCIÓN

Cuando, años atrás, concluí mi tesis de licenciatura El lenguaje poético de

Gloria Fuertes, decidí que mi tesis doctoral sería sobre su humor.

Era el único elemento estilístico de la poesía de Gloria Fuertes que no había

analizado, entre otras cosas porque no sabía cómo hacerlo.

El propósito de esta tesis es, pues, estudiar el humor en la poesía (no

infantil) de Gloria Fuertes : conocer los procedimientos lingüísticos que

crean el humor, y conocer su significación, esto es, los temas a que afecta y

qué aporta el humor al sentido del poema. También, de manera global,

conocer la significación del humor en la poesía de la autora, y el lugar de su

humor en la poesía de postguerra española.

Pero, además, esta tesis tiene un objetivo previo e instrumental: conocer

cómo se produce el humor y cómo se manifiesta lingüísticamente. La

consecución de este objetivo debe proporcionarme la metodología con la

que abordar sistemáticamente el estudio del humor en la poesía de Gloria

Fuertes. Averiguar por qué se produce el humor, y cómo se manifiesta

lingüísticamente, ha sido en realidad otro trabajo de investigación; del cual -

si bien he tenido en cuenta las aportaciones de diversos autores, y en

especial las de Carlos Bousoño- la tesis final se debe fundamentalmente a

mis intuiciones y a mis propias observaciones.

He tenido en esta investigación previa dos puntos de partida: "El humor es

una confrontación de dos mundos representativos heterogéneos con

minusvaloración de uno de ellos" (S. Freud, W. Beinhauer, J. Goyanes

Capdevila) y "el humor lo produce una congruencia diferente de la esperada"

(Serra Masana); esta última definición, para mí especialmente iluminadora.

En cuanto a Bousoño, su tesis sobre la diferencia entre poesía y comicidad

no me aportado luz, obviamente, sobre los procedimientos lingüísticos del

humor (puesto que para él son los mismos que los de la poesía), pero sí

sobre la importancia de la "sustancia del contenido" como elemento

diferencial entre comicidad y poesía, dado que en su tesis los "contenidos

anímicos", son adecuados en el poema e inadecuados en el chiste; según

valore el lector el "ajuste" de ese contenido a sus creencias, saberes y

opiniones sobre el mundo. En este contexto, mi aportación ha sido situar la

adecuación y la inadecuación en el plano de las connotaciones (no en la

sustancia de los signos denotativos) y en la relación entre dos segmentos

significativos. He visto que estas connotaciones son contradictorias entre sí

en los signos relacionados e implicados en el humor, y que su relación

transgrede un determinado sistema de valores sociocultural que posee el

lector.

En relación a cuáles son los procedimientos específicos del humor, que

actualizan y hacen perceptibles dichas connotaciones incompatibles, la

observación de la poesía de Gloria Fuertes, la importancia en ella del factor

Otras preguntas